Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castigandos castagimus
Great cry and little wool
They do least who talk most
We chastise those who deserve to be chastised

Traduction de «who deserves great » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]


great cry and little wool [ they do least who talk most ]

grands diseurs ne sont pas toujours les grands faiseurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This budget is especially important to our country's seniors who have worked to build a great country for future generations and who deserve a dignified retirement.

Ce budget est particulièrement important pour les aînés de notre pays. Ils ont contribué à l'édification d'un grand pays pour les générations à venir et ils méritent de vivre leur retraite dans la dignité.


While the list of those who have influenced my life and encouraged me along my journey is a long one, there is one person to whom I am most indebted and who deserves great thanks on this very special day: my wife Betty.

La liste de ceux et celles qui m'ont influencé et encouragé tout au long de ma vie est longue, mais il y a une personne à qui je dois énormément et qui mérite un grand merci en cette journée spéciale: mon épouse, Betty.


It is not just the winner of the prize but also the nominees who deserve our great respect and deep recognition.

Le lauréat du Prix n’est pas le seul à mériter tout notre respect et notre profonde reconnaissance; les nominés aussi le méritent.


At this time of great turmoil in our economies, I have to admire how the French Presidency has attempted – in conjunction also with President Berlusconi, who deserves thanks and recognition for this – to tackle an area that admittedly contributes to the destruction and pollution of the planet, while ensuring reasonable terms for the survival of our industries.

En ces temps si difficiles pour nos économies, je ne peux qu’admirer la manière dont la Présidence française a tenté - en collaboration également avec le président Berlusconi, qui mérite mes remerciements et ma reconnaissance pour cela - de s’attaquer à un domaine qui, il faut bien l’admettre, contribue à la destruction et à la pollution de la planète, tout en assurant des conditions raisonnables pour la survie de nos industries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are artists who become very famous and certainly do not need the European Parliament to facilitate their movement and pension conditions, but there are also excellent artists who unfortunately do not have great success; such artists, and there are many of them, are nonetheless human beings – workers and pensioners who deserve the same respect as all other citizens.

Certains artistes deviennent très célèbres et n’ont certainement pas besoin du Parlement européen pour faciliter leurs conditions de mobilité et de retraite, mais il existe aussi d’excellents artistes qui, malheureusement, ne connaissent pas de grand succès. Ces artistes, qui sont nombreux, sont néanmoins des êtres humains - des travailleurs et des retraités qui méritent le même respect que tous les autres citoyens.


If you think back, it was a year ago that the great crisis occurred, with the failure of a financial proposal from the Luxembourg Presidency – a proposal, I might add, that was not all that far removed from the one we have adopted today, and so I would like to take this opportunity to say a very big thank you to Jean-Claude Juncker, who deserved to see this day in his presidency.

Rappelez-vous, il y a un an que la grande crise a eu lieu, avec l’échec d’une proposition financière de la présidence luxembourgeoise - une proposition, pourrais-je ajouter, qui n’était aucunement si éloignée de celle que nous avons adoptée aujourd’hui, aussi voudrais-je saisir cette occasion pour adresser mes vifs remerciements à Jean-Claude Juncker, qui méritait de voir ce jour sous sa présidence.


Another individual who deserves a great deal of credit is his father, Mike, acting as Jonathan's support team.

Une autre personne qui mérite beaucoup de crédit, c'est son père, Mike, qui accompagne Jonathan pour l'appuyer.


Well, the euro will have a great impact on them and it is they who deserve our special attention.

Pour eux, l’euro aura un impact important et c’est pourquoi nous devons leur prêter une attention particulière.


Most important, I ask honourable senators to remember that behind each statistic is a person who deserves a chance to share in and build on the greatness that is Canada.

Ce qui est plus important, je demande aux honorables sénateurs de ne pas oublier que, derrière chaque chiffre, se trouve une personne qui mérite qu'on lui donne la possibilité de prendre part à la construction de ce grand pays qu'est le Canada.


I salute the memory of a great statesman who deserves our highest admiration.

Je salue la mémoire d'un grand homme d'Etat qui mérite notre plus grande admiration.




D'autres ont cherché : castigandos castagimus     great cry and little wool     who deserves great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who deserves great' ->

Date index: 2021-01-30
w