Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Vertaling van "who could justify " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même


Regulation respecting the attendance allowance and reimbursement of justifiable expenses incurred in the performance of their duties by the members of the Conseil de la magistrature who are not judges

Règlement sur l'indemnité de présence et le remboursement des frais justifiables supportés par les membres du Conseil de la magistrature non juges dans l'exercice de leurs fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We next witnessed the resignation of a lifelong civil servant, the director of Statistics Canada, Mr. Munir Sheikh, who could not, in good conscience, justify, rationalize or accept this policy.

Nous avons ensuite assisté à la démission d'un fonctionnaire de carrière, le directeur de Statistique Canada, M. Munir Sheikh, qui ne pouvait pas, en toute conscience, justifier, rationaliser et accepter cette politique.


10. Notes that the new Secretary-General initiated an administrative inquiry following the results of an OLAF investigation, although its results were not communicated to the Committee on Budgetary Control in time for the 2002 discharge; ".in his report the Secretary-General concluded that the enquiry had identified individual failings and lack of professionalism as well as .administrative weaknesses. However ., none of these individual failings could be regarded .as serious enough to justify the opening of disciplinary procedures ag ...[+++]

10. constate que le nouveau Secrétaire général a lancé une enquête administrative comme suite aux conclusions de l'enquête de l'OLAF, mais que les résultats de celle-ci n'ont pas été communiqués à la commission du contrôle budgétaire en temps utile pour la décharge 2002; dans son rapport, le Secrétaire général a conclu que l'enquête avait mis en lumière des lacunes personnelles et un manque de professionnalisme ainsi que des faiblesses administratives, mais qu'aucune de ces lacunes individuelles ne pouvait être considérée comme assez grave pour justifier l'ouvertu ...[+++]


10. Notes that the new Secretary-General initiated an administrative inquiry following the results of an OLAF investigation, although its results were not communicated to the Committee on Budgetary Control in time for the 2002 discharge; ".in his report the Secretary-General concluded that the enquiry had identified individual failings and lack of professionalism as well as .administrative weaknesses. However ., none of these individual failings could be regarded .as serious enough to justify the opening of disciplinary procedures ag ...[+++]

10. constate que le nouveau Secrétaire général a lancé une enquête administrative comme suite aux conclusions de l'enquête de l'OLAF, mais que les résultats de celle-ci n'ont pas été communiqués à la commission du contrôle budgétaire en temps utile pour la décharge 2002; dans son rapport, le Secrétaire général a conclu que l'enquête avait mis en lumière des lacunes personnelles et un manque de professionnalisme ainsi que des faiblesses administratives, mais qu'aucune de ces lacunes individuelles ne pouvait être considérée comme assez grave pour justifier l'ouvertu ...[+++]


Thirdly and finally, the drop in the number of Member States who could now apply for this form of financial support and the need to cover the potential borrowing requirement of new Member States justify lowering the mechanism's ceiling from EUR 16 billion to EUR 12 billion.

Troisième et dernière recommandation : la réduction du nombre d'États membres qui pourraient demander aujourd'hui cette forme de soutien financier, ainsi que la nécessité de couvrir le besoin potentiel de nouveaux États membres, justifient la réduction du plafond d'intervention prévu pour le mécanisme de 16 à 12 milliards d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Calls on WTO members to find an efficient solution as a matter of urgency to paragraph 6 of the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health, in order to avoid a deadlock that could derail the whole Doha development round, and to honour the intention of paragraph 6 to ensure that WTO members without adequate manufacturing capacity benefit in full from the provisions of that Declaration, on the same terms as WTO members who do have such capacity; reminds them that to impose new constraints as part of the solution to the paragraph 6 problem would violate the spirit of that Declarati ...[+++]

12. demande aux membres de l'OMC de trouver d'urgence une solution efficace au paragraphe 6 de la déclaration de Doha, afin d'éviter un blocage qui pourrait faire échouer le cycle de Doha sur le développement dans son entier, et de respecter l'objectif du paragraphe 6 de la déclaration de Doha, à savoir de garantir que les membres de l'OMC ne disposant pas de capacités de fabrication appropriées bénéficient pleinement des dispositions de cette déclaration, au même titre que les membres de l'OMC ayant de telles capacités, et leur rappelle qu'imposer des contraintes supplémentaires pour contribuer à résoudre le problème que constitue le paragraphe 6 violerait l'esprit de la déclaration de Doha et serait à ...[+++]


Neither does it appear to meet the criterion of proportionality, because it excludes from the award procedure professionals (e.g. town planners) who could be equally well qualified to provide the services covered by the contract, i.e. the preparation of a preliminary planning instrument. Consequently, this condition is not objectively justified and is contrary to Article 59 of the Treaty.

En outre, le critère de proportionnalité ne semble pas satisfait dans le cas d'espèce parce que sont exclus de la participation au marché en cause des professionnels (comme, par exemple les urbanistes) dont les compétences semblent aussi valables que celles des architectes et des ingénieurs, pour élaborer un plan préliminaire d'urbanisme, qui est l'objet du marché. Cette condition n'est pas, par conséquent, objectivement justifiée et est contraire à l'article 59 du Traité.


This shows a lack of respect for this Parliament and each of the Members who were here at the time set. It could only be justified by a case of force majeure such as the President having a heart attack.

Seul un cas de force majeure, comme un infarctus du myocarde de la présidente ou du président, pourrait à mon avis justifier ce retard.


I do not think there is anyone in this House who could justify what this government is doing.

Il n'y a sans doute personne à la Chambre qui puisse justifier ce que fait le gouvernement.


In regard to the ban on leaded petrol, a temporary derogation could be granted by the Commission during the first three years, starting from the date of the adoption of the Directive, to Member States who can justify that they are facing severe socio-economic problems related to the age and composition of vehicle fleets and corresponding supply infrastructure.

En ce qui concerne l'interdiction de l'essence plombée, une dérogation temporaire pourrait être accordée par la Commission, pendant les trois premières années à compter de la date d'adoption de la directive, aux États membres qui justifieraient de sérieux problèmes socio- économiques liés à l'âge et à la composition de leur parc automobile et de l'infrastructure d'approvisionnement correspondante.


Are there any economic sanctions, just very quickly, we could justify retaining because they are specifically directed at the lifestyles of those who we could say are partly responsible for the whole business, rather than the ordinary citizens who are getting side-swiped by the consequences?

Très brièvement, y a-t-il des sanctions économiques que nous pourrions retenir parce qu'elles visent précisément le style de vie des gens qui sont responsables, en partie du moins, de ce problème, au lieu de viser les citoyens moyens qui vivent les conséquences?




Anderen hebben gezocht naar : who could justify     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who could justify' ->

Date index: 2024-01-29
w