Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Piper who pays the ... calls the time

Traduction de «who calls himself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


piper who pays the ... calls the time

celui qui paye a bien le droit de choisir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am very happy to see that my colleague, who calls himself a social democrat, can agree with somebody like me or I can agree with him as somebody who is a fiscal conservative on the need to have balanced budgets and to put some limits on government.

Je me réjouis de constater que mon collègue, qui s'auto-proclame social-démocrate, peut être d'accord avec quelqu'un comme moi, ou que je puis être d'accord avec lui, moi un conservateur en matière de finances, sur la nécessité de réaliser des budgets équilibrés et d'imposer certaines limites au gouvernement.


Would the minister who calls himself the master of clarification explain this major contradiction to us?

Lui qui se dit le champion de la clarification, comment le ministre peut-il nous expliquer cette contradiction majeure?


Perception is important in politics, and I feel concerned about, as someone who calls himself a practitioner in politics, the fact that there is much cynicism out there about the political process.

La perception est importante en politique et, à titre de praticien dans ce domaine, je m'inquiète du cynisme entourant le processus politique.


Senator Eggleton: Ms. Currie, picking up on what you talked about, I read a report in the Huffington Post written by Dr. Peter Breggin, who calls himself a reformed psychiatrist.

Le sénateur Eggleton : Madame Currie, pour poursuivre au sujet de ce dont vous avez parlé, j'ai lu un rapport dans le Huffington Post rédigé par le Dr Peter Breggin, qui se dit lui-même un psychiatre réformé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The most absurd figure in all this is the British Prime Minister, who stands there rattling his empty scabbard – having disestablished the Royal Navy, having disestablished the Royal Air Force – making threats from the sidelines, with no aircraft carriers, nothing, and calls himself a Conservative but is just a superannuated schoolboy whistling in the dark.

Le plus absurde dans tout cela, c’est le Premier ministre britannique, qui est là à agiter son fourreau vide, ayant séparé la Royal Navy et la Royal Air Force de l’État, et à proférer des menaces depuis les coulisses, sans porte-avions, sans rien, et qui se dit conservateur, mais n’est en fait qu’un écolier ringard qui tente de se donner du courage.


- Madam President, Moldova remains one of the poorest countries in Europe, with a fragile democracy led by President Voronin, who is an unreconstructed Homo Sovieticus, who still proudly calls himself a Communist and who, sadly, is ambivalent towards the EU even in terms of the Eastern Partnership.

– (EN) Madame la Présidente, la Moldavie reste l’un des pays les plus pauvres d’Europe, avec une démocratie fragile dirigée par le président Voronine, un Homo Sovieticus impénitent qui se dit encore fièrement communiste et qui, malheureusement, adopte une attitude ambiguë envers l’UE et même envers le Partenariat oriental.


We need not even go into the detail of the matter, because anyone who calls himself a democrat must in the first place hold dear the right of free expression of opinion on the part of all those with whom they disagree.

Il est même inutile d’entrer dans les détails de l’affaire, car toute personne se proclamant démocrate doit avant tout chérir le droit à la liberté d’expression pour tous ceux avec qui elle est en désaccord.


The MEP, who calls himself a "euro-realist", asked two questions: Where does the power reside in the present project?

Le député européen, qui se définit lui-même, comme un "euro-réaliste", a posé deux questions: Où réside le pouvoir dans le projet actuel ?


We must always keep in mind that there is such a thing as what we call the ‘informed and responsible consumer’, who can himself find out information about the product, and, if problems occur, make use of the existing legal instruments.

Nous devons toujours garder à l’esprit qu’il existe ce que l’on appelle le «consommateur informé et responsable», qui peut aller lui même chercher l’information sur le produit et, en cas de problème, user des instruments juridiques existants.


I. welcoming the statements made after this most recent kidnapping by the former leader of the AFRC and close associate of the West Side Boys, Johnny Paul Koroma, who called for the release of the British soldiers as soon as possible and distanced himself from the militiamen's demands,

I. considérant de façon positive les déclarations faites, après ce dernier enlèvement, par Johnny Paul Koroma, ancien chef de l'AFRC et proche du groupe des West Side Boys, par lesquelles il réclame la libération, le plus rapidement possible, des soldats britanniques et prend ses distances par rapport aux demandes de la milice,




D'autres ont cherché : he who excuses himself accuses himself     who calls himself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who calls himself' ->

Date index: 2024-10-09
w