Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who builds himself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He said: Mr. Speaker, in 1884 Abraham Lincoln said: “Let not him who is houseless pull down the house of another, but let him work diligently and build one for himself, thus by example assuring that his own shall be safe from violence when built”.

Monsieur le Président, en 1884, Abraham Lincoln a recommandé de ne pas laisser celui qui n'avait pas de maison détruire la maison d'autrui, mais plutôt de lui permettre de travailler avec diligence pour s'en bâtir une, de manière à l'assurer, par l'exemple, que sa maison ne sera pas l'objet de violence.


So we're working very hard on prior learning, getting better recognition of foreign credentials, improving labour mobility, labour market information, so that a fisherman who's lost his job in the fishery sector and knows how to build car engines, because he's trained himself, gets recognition for that.

Nous accordons donc beaucoup d'importance à l'apprentissage antérieur, nous voulons faire reconnaître les compétences étrangères, faciliter la mobilité de la main-d'oeuvre, améliorer les informations sur le marché du travail, de telle sorte qu'un pêcheur qui a perdu son travail dans le secteur des pêches mais qui sait réparer le moteur d'une voiture, parce qu'il s'est formé lui-même, fasse reconnaître cette compétence.


I have been overwhelmed with messages from youth and children, women, immigrants, our first nations, Québécois, maritimers, westerners and Ontarians, so many messages that were inspired by Jack Layton and his message of hope, optimism and love, and so many messages that he himself would have been inspired by, especially those from youth, especially the ones who looked beyond the grief and saw the possibility of moving forward and building a better Canada and a better world.

J'ai reçu un nombre incalculable de messages d'appui provenant de jeunes, d'enfants, de femmes, d'immigrants, de membres de nos Premières nations, de Québécois, de gens des Maritimes, de gens de l'Ouest et d'Ontariens, autant de messages qui s'inspiraient de Jack Layton et de son message d'espoir, d'optimisme et d'amour, autant de messages qui auraient été pour lui une source d'inspiration, plus particulièrement ceux provenant des jeunes, plus particulièrement ceux qui allaient au-delà de la tristesse et laissaient entendre qu'il est possible de poursuivre les efforts afin de bâtir un Canada et un monde meilleurs.


It was Jean Monnet himself who affirmed that it was necessary to proceed step by step in order to build Europe, and that it was important to have an objective that was sufficiently clear so as not to be lost from sight.

Jean Monnet disait que pour construire l'Europe, il fallait avancer pas à pas et qu'il était essentiel d'avoir un objectif suffisamment clair pour ne pas le perdre de vue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada, who builds himself huge palaces – I sa ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifestations, qui offre 10 000 dollars à toute famille ayant perdu l'un des siens dans l'Intifada, qui se constr ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada , who builds himself huge palaces – I sa ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifestations, qui offre 10 000 dollars à toute famille ayant perdu l'un des siens dans l'Intifada , qui se const ...[+++]


Born in Hull, Yvon Sabourin is a leader and organizer who has devoted himself to building the Desjardins movement in the Outaouais and throughout Quebec for more than 40 years.

Né à Hull, M. Sabourin est un bâtisseur et un organisateur qui s'est dévoué, entre autres, à l'épanouissement du Mouvement Desjardins en Outaouais et dans l'ensemble du Québec, et ce, depuis plus de 40 ans.


It was totally ingenuous on the part of the Solicitor General of the day to allow himself to be used as a pawn by those who called the shots in the Langevin Building by saying, in answer to questions that were being raised at the time in the other place, " Oh, there is no problem, Jean Carle was not involved, the Prime Minister is not involved.

C'était un coup de génie de la part du solliciteur général de l'époque de jouer le jeu de ceux qui tirent les ficelles à partir de l'édifice Langevin et de dire, en réponse aux questions posées à l'époque dans l'autre endroit: «Oh, il n'y a pas de problème, Jean Carle n'est pas impliqué, le premier ministre n'est pas impliqué.




Anderen hebben gezocht naar : he who excuses himself accuses himself     who builds himself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who builds himself' ->

Date index: 2024-12-31
w