They refuse to negotiate in a fair, open and transparent manner with Cape Breton coal miners and their families or even to show respect for the two members of parliament from Cape Breton who stand in the House on an almost daily basis, who were in committee, and who brought forth very comparable amendments to adjust the reasonable debate that should be happening.
En effet, ils refusent de négocier de façon équitable et transparente avec les mineurs houillers du Cap-Breton et leurs familles, ou même de faire preuve de respect envers les deux députés du Cap-Breton qui prennent la parole presque quotidiennement à la Chambre des communes, qui ont siégé au comité et qui ont proposé des amendements très comparables pour éclairer le débat raisonnable que nous devrions avoir.