This bill is about the legal obligation imposed by the Divorce Act on divorced parents to pay child support for their children who are older than the age of majority and who are, in fact, adults at law.
Ce projet de loi porte sur l'obligation juridique que la Loi sur le divorce impose aux parents divorcés de subvenir aux besoins de leurs enfants majeurs qui sont, en fait, considérés comme des adultes aux termes de la loi.