Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who are now scaremongering about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is bringing about a step-change in the involvement of stakeholders and citizens, who are now able to provide online feedback on the Commission's initial policy ideas, to participate in web-based public consultations, to comment on the proposals the Commission makes and comment on implementing legislation before the Commission adopts it into law.

Ces mesures entraînent un changement radical dans la participation des parties intéressées et des citoyens, qui sont aujourd’hui en mesure de fournir un retour d’informations en ligne concernant les orientations politiques initiales de la Commission, de participer à des consultations publiques sur internet, de commenter les propositions de la Commission et de formuler des observations sur les dispositions d'exécution avant que la Commission ne les adopte.


The tax dogs at Revenue Canada found out about this terrible act on the part of Ms. Collingridge, this work schedule that she had produced, and they said “Ms. Collingridge, we are afraid that, based on the fact you created this schedule, these homecare workers we regard as employees of yours who are now obliged to pay payroll taxes and you are now liable for back payroll taxes of about $5,000”.

Les cerbères de Revenu Canada ont découvert cette terrible initiative de la part de Mme Collingridge, cet horaire de travail qu'elle avait produit, et ils lui ont dit qu'à cause de cet horaire, ses aides à domicile étaient considérées comme ses employés, qu'elles devaient maintenant payer des charges sociales et qu'elle-même était maintenant tenue de verser elle aussi des charges sociales d'environ 5 000 $.


I cannot help but mention the hypocrisy of those politicians who are now scaremongering about the million Moldovans ready to invade the West, in the same way as they were bandying the notion up until 2007 about an onslaught from the Romanians.

Je ne peux m’empêcher d’évoquer l’hypocrisie des hommes politiques qui jouent les alarmistes au sujet des millions de Moldaves prêts à envahir l’Ouest, tout comme ils martelaient les esprits jusqu’en 2007 au sujet d’une attaque des Roumains.


The motion for a resolution recognises it, not without some hypocrisy, since those who are proposing it are the same ones who approved the agreement that is causing the negative effects mentioned; the same ones who now express pious concerns about these effects, but who made them possible with their vote; the same ones who are demanding an impact assessment of the agreement, but who are not waiting for the results of this assessment to endorse it; the same ones who are now calling for respect for the Decent Work Agenda of the Inter ...[+++]

La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une évaluation de l’impact de l’accord mais qui ne sont guère prêts à en assumer les résultats. Les mêmes, enf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have spoken in this House before about the number of people who are now having access to health care, who never had access there before, the number of children who have been vaccinated, the number of women and children who are now able to go to school, and the fact that millions of Afghans got to vote who never got to vote before.

J'ai déjà parlé ici du nombre de personnes qui ont maintenant accès, pour la première fois, à des soins de santé, du nombre d'enfants qui ont été vaccinés, au nombre de femmes et d'enfants qui peuvent maintenant fréquenter l'école, et du fait que des millions d'Afghans qui n'avaient jamais pu voter auparavant ont maintenant pu le faire.


Mr. Speaker, I am pleased to present today a petition from about 50 of my constituents who are concerned about the Raza-Kausar family, who right now are seeking refuge and sanctuary in the Crescent Fort Rouge United Church in Winnipeg. the petitioners would like to see the family's citizenship issue resolved.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par une cinquantaine d'électeurs de ma circonscription qui se font du souci pour la famille Raza-Kausar, laquelle a touvé refuge et asile dans l'église unie Crescent Fort Rouge à Winnipeg. Les pétitionnaires voudraient que les problèmes de la famille en matière de citoyenneté soient réglés.


Living as I do cheek by jowl with Airbus in Toulouse, I have for years been sounding the alarm, but have done so in vain. For years, I have been issuing warnings about those holders of elected office who have forsaken their management role for the cult of the A380 and who are now among the choir of mourners bewailing the results of their own actions.

Cela fait des années que je tire la sonnette d’alarme à Toulouse, en vain, alors que j’habite juste à côté d’Airbus; cela fait des années que je préviens des élus qui ont déserté leur rôle de gestionnaire pour adorer l’icône A380 et qui font maintenant partie du chœur des pleureuses s’épanchant sur un bilan qui est le fruit de leur propre action.


I do of course understand that there are problems with time, but that is simply because we have relatively little time and a great deal to discuss, and the people who are now complaining about this are precisely the ones we wanted to shorten the plenary weeks a little while back.

Le fait est que nous disposons de relativement peu de temps pour une matière très abondante, et ceux qui s'en plaignent aujourd'hui sont les mêmes qui, il y a quelques temps, voulaient raccourcir encore les semaines de session plénière.


When we speak of building policy, who has the genuine information about the continuous changes between the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions who say “now I am going to that building”, “now I am not interested”, “now I am going to the other”?

Lorsque nous discutons de la politique immobilière, qui détient la véritable information des changements continuels entre le Comité économique et social et le Comité des régions expliquant les "maintenant je vais dans ce bâtiment", "ça ne m'intéresse plus à présent", "maintenant je passe de l'autre côté".


But we do have information about individual cases. I am thinking of a number of mothers who have now completed university, and these were women who started off with a handicap, who had been damaged by life since childhood, and who are now university graduates.

En revanche nous avons des témoignages; j'ai en tête plusieurs exemples de mamans qui ont complété maintenant leurs études à l'université, des femmes qui nous sont arrivées hypothéquées au départ, qui étaient blessées par la vie depuis leur enfance et qui maintenant sont diplômées de l'université.




Anderen hebben gezocht naar : who are now scaremongering about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are now scaremongering about' ->

Date index: 2024-06-02
w