Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who are beyond the 30-kilometre " (Engels → Frans) :

Something like a regulated competitive line rate would extend that to shippers who are beyond the 30-kilometre radius.

Un prix de ligne concurrentiel réglementé étendrait cette possibilité à des expéditeurs situés au-delà du rayon de 30 kilomètres.


Some artists, those who are unwilling to compromise, I would say true artists, those who go beyond our daily existence sometimes get the impression they are offering caviar to hot dog eaters or champagne to Pepsi drinkers.

Il arrive parfois que certains artistes, ceux qui ne font pas de compromis avec leur art, je dirais les véritables artistes, ceux qui vont plus loin que la quotidienneté des choses, qu'ils ont l'impression de proposer du caviar à des mangeurs de hot-dogs ou du champagne à des buveurs de Pepsi.


The people who are beyond the 45,000 — I will use that number because I do not know how many other thousands of people would be affected — I just want to keep them in mind.

Quant aux personnes autres que les 45 000 — je vais utiliser ce nombre, car j'ignore combien de milliers d'autres personnes seraient touchées —, je tiens simplement à les garder à l'esprit.


Senators must also own a minimum of $4,000 worth of land in their home province, and according to internal regulations at the Senate, senators who live more than 100 kilometres from Ottawa are entitled to be reimbursed for travel expenses and to a $21,000 annual housing allowance.

Les sénateurs doivent en outre posséder un terrain d'une valeur minimale de 4 000 $ dans leur province et, conformément aux règles internes du Sénat, ceux qui vivent à plus de 100 kilomètres d'Ottawa ont droit à un remboursement de leurs frais de déplacement et à une allocation de logement de 21 000 $ par année.


The competent authority must establish a protection zone (of at least 100 kilometres around the infected holding) and a surveillance zone (of at least 50 kilometres beyond the protection zone), in which certain specific measures are applied.

L'autorité compétente délimite une zone de protection (d’au moins 100 kilomètres autour de l’exploitation infectée) et une zone de surveillance (d’au moins 50 kilomètres au-delà des limites de la zone de protection) dans lesquelles certaines mesures spécifiques sont appliquées.


This rule, in turn, means that a Member State wishing to conclude a bilateral agreement must choose administrative districts which are at least partially within the 30-kilometre zone and which do not extend beyond the 50-kilometre zone, thus ensuring that the entire district may be designated as border area.

Cette règle signifie en fin de compte qu’un État membre qui souhaite conclure un accord bilatéral doit choisir des communes situées au moins partiellement dans la zone des 30 kilomètres et qui ne s’étendent pas au-delà de la zone des 50 kilomètres, ce qui garantit que l’ensemble de la commune peut être désigné comme appartenant à la zone frontalière.


Accordingly, local extensions to the border area are permitted where the relevant administrative district straddles the 30-kilometre line with the effect that the district is partly within the 30-kilometre zone and partly within the zone between 30 and 50 kilometres from the border.

En conséquence, des extensions locales de la zone frontalière sont autorisées lorsque la commune en question est à cheval sur la zone située à 30 km de la ligne frontalière, de sorte que la commune est en partie dans cette zone et en partie dans la zone située à plus de 30 mais à moins de 50 km de la frontière.


However, I felt it was important that I explicate the fact that this would be a power involving persons who are beyond the primary responsible actors, namely, the RCMP.

Toutefois, j'estimais important d'expliquer le fait que ce serait un pouvoir lié à des personnes qui ne sont pas les principaux intéressés responsables, à savoir des membres de la GRC.


2. The maximum distance referred to in the third subparagraph of Article 7(1) of Regulation (EC) No 1255/1999 shall be 350 km. Beyond that distance, the additional transport costs borne by the intervention agency shall be EUR 0,05 per tonne and per kilometre.

2. La distance maximale visée à l'article 7, paragraphe 1, troisième alinéa, du règlement (CE) n° 1255/1999 est fixée à 350 kilomètres. Au-delà de cette distance, les frais supplémentaires de transport supportés par l'organisme d'intervention sont fixés à 0,05 euro par tonne et par kilomètre.


1. In Article 3 (2) (b) (ii), 'a protective area with a radius of 2 kilometres shall be established around the holding for a period of 15 days' is replaced by 'a protection zone with a radius of 3 kilometres shall be established around the holding for a period of 30 days where the disease is swine fever and with a radius of 2 kilometres for 15 days where other diseases are involved'.

1) À l'article 3 paragraphe 2 point b) sous ii), le membre de phrase « une zone de protection de 2 kilomètres de rayon est créée autour de l'exploitation pendant une durée de quinze jours » est remplacé par le membre de phrase « une zone de protection de 3 kilomètres de rayon est créée autour de l'exploitation pendant une durée de trente jours lorsque la maladie en cause est la peste porcine ou de 2 kilomètres pendant quinze jours lorsque les autres maladies ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are beyond the 30-kilometre' ->

Date index: 2025-04-20
w