Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are already further ahead » (Anglais → Français) :

Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


Giving priority to the further temporary employment of workers who have already worked on labour migration schemes and who returned home at the end of their contract.

Accorder prioritairement de nouveaux emplois temporaires aux travailleurs qui ont déjà travaillé sous un régime de migration professionnelle et ont regagné leur pays à la fin de leur contrat.


Giving priority to the further temporary employment of workers who have already worked on labour migration schemes and who returned home at the end of their contract.

Accorder prioritairement de nouveaux emplois temporaires aux travailleurs qui ont déjà travaillé sous un régime de migration professionnelle et ont regagné leur pays à la fin de leur contrat.


Alberta was already further ahead in the journey.

L'Alberta avait déjà de l'avance.


When a prime minister is trying to recruit a senator at an advanced age, it would be a real shame for those who believe in the function of the Senate and the job it does for a senator's financial adviser to say, " With the level of contributions you are going to make and your life expectancy, you are further ahead to stay in the private sector and not do it at all because you are going to end up a loser on this" .

Lorsqu'un premier ministre tente de recruter un sénateur d'un âge avancé, ce serait vraiment dommage pour ceux qui croient en la fonction du Sénat et le travail qu'il accomplit qu'un conseiller financier de ce candidat lui dise : « Vu l'importance des cotisations que vous allez verser et votre espérance de vie, vous feriez mieux de rester dans le secteur privé et ne même pas y penser parce que vous y perdriez au change ».


Giving priority to the further temporary employment of workers who have already worked on labour migration schemes and who returned home at the end of their contract.

Accorder prioritairement de nouveaux emplois temporaires aux travailleurs qui ont déjà travaillé sous un régime de migration professionnelle et ont regagné leur pays à la fin de leur contrat.


Victims of trafficking who have already suffered the abuse and degrading treatment which trafficking commonly entails, such as sexual exploitation, sexual abuse, rape, slavery-like practices or the removal of organs, should be protected from secondary victimisation and further trauma during the criminal proceedings.

Les victimes qui ont déjà souffert des abus et des traitements dégradants que la traite des êtres humains implique généralement, tels que l’exploitation sexuelle, les sévices sexuels, le viol, des pratiques analogues à l’esclavage ou le prélèvement d’organes, devraient être protégées contre la victimisation secondaire et tout nouveau traumatisme au cours de la procédure pénale.


We have to acknowledge that if half the nation is not reflected in this budget, the points of view of women who struggle and work daily to try to juggle family and work responsibilities, to care for their kids and make a contribution, if those contributions are not recognized, we are no further ahead.

Nous devons reconnaître que, si le budget fait fi des intérêts et des points de vue de la moitié de la population canadienne, à savoir des femmes, qui travaillent dur tous les jours pour trouver un équilibre entre leurs responsabilités familiales et professionnelles, pour prendre soin de leurs enfants et aussi contribuer à la société, si leur contribution n'est pas prise en compte, nous n'avons pas progressé.


If we do not tackle the problem at once we shall not be able to keep pace with our international competitors, who are already ahead of us.

Si nous ne résolvons pas immédiatement ce problème, nous ne serons pas en mesure de suivre nos concurrents internationaux qui nous devancent déjà.


Member States will have to take the requisite steps to adapt existing equipment so that it guarantees: - automatic data transmission between air traffic control centres, - computer-assisted execution of air traffic management tasks from 1996 onwards, - harmonization of the capacity of different types of radar equipment to provide uniform en-route separation of aircraft by 1996, - optimization of the network of routes and airspace structure by the widespread use of area navigation from 1994. - 3 - IV. THE WAY AHEAD Looking further ahead, the Commi ...[+++]

Ils devront prendre les mesures qui s'imposent pour adapter les équipements existants de sorte que ceux-ci garantissent : - la communication automatique des données entre les centres de contrôle de la circulation aérienne, - l'exécution assistée par ordinateur des tâches liées à la gestion du trafic aérien à partir de 1996, - l'harmonisation des performances des équipements RADAR de manière de pouvoir assurer une séparation "EN ROUTE" uniforme des avions avant 1996, - l'optimisation du réseau de routes et de la structure de l'espace aérien par une application étendue de la navigation de surface à partir de 1994. - 3 - IV - L'AVENIR Pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are already further ahead' ->

Date index: 2023-01-13
w