Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are able to provide the necessary assurances that those plots would » (Anglais → Français) :

The Court states that if the VGVG were to be interpreted by the national authorities as meaning that the prior authorisation must be granted to persons who are not farmers resident on the plots in question but who are able to provide the necessary assurances that those plots would remain in agricultural use, the VGVG would not restrict the free movement of capital beyond what is necessary to achieve its objectives.

La Cour précise que si le VGVG était interprété par les autorités nationales en ce sens que l'autorisation préalable peut être délivré, à d'autres personnes que des exploitants résidant sur les terrains concernés et présentant les garanties nécessaires au maintien de l'affectation agricole desdits terrains, le VGVG ne restreindrait pas la liberté des mouvements de capitaux au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ses objectifs.


4. The customs authorities may prohibit persons who do not provide the necessary assurance of compliance with the customs provisions from carrying on an activity in a free zone.

4. Les autorités douanières peuvent interdire l'exercice d'une activité dans une zone franche aux personnes qui n'offrent pas les assurances nécessaires pour le respect des dispositions douanières.


I am wondering if the member would be able to provide some clear and concise commitments that would assure Canadians from coast to coast that those pensions and the amounts and the age at which people are eligible to receive pensions, that is, at age 65, will continue under the present government.

Ce que j'aimerais savoir, c'est si le député est prêt à prendre des engagements clairs et concis garantissant aux Canadiens d'un océan à l'autre que le gouvernement actuel préservera les pensions, les sommes auxquelles les prestataires ont droit et l'âge d'admissibilité aux pensions, soit 65 ans.


It would therefore be appropriate to provide for the possibility for those Member States that would so wish to provide in their national programmes that integration actions may include immediate relatives of third-country nationals, to the extent that it is necessary for the effective implementation of such actions.

Il convient donc que les États membres qui le souhaitent aient la possibilité de prévoir dans leur programme national que les mesures d’intégration peuvent inclure les proches parents de ressortissants de pays tiers dans la mesure où cela est nécessaire pour la mise en œuvre efficace desdites mesures.


persons who provide the necessary assurance of the proper conduct of the operations and, in cases where a customs debt or other charges may be incurred for goods placed under a special procedure, provide a guarantee in accordance with Article 56;

les personnes qui offrent l’assurance nécessaire d’un bon déroulement des opérations et, dans les cas où une dette douanière ou d’autres impositions peuvent prendre naissance pour des marchandises placées sous un régime particulier, constituent une garantie conformément à l’article 56;


4. The customs authorities may prohibit persons who do not provide the necessary assurance of compliance with the customs provisions from carrying on an activity in a free zone.

4. Les autorités douanières peuvent interdire l’exercice d’une activité dans une zone franche aux personnes qui n’offrent pas les assurances nécessaires pour le respect des dispositions douanières.


The government needs to ensure that our insolvency system responds to the needs of the work market place and provides the necessary protection to those who are adversely affected by bankruptcy, namely, the workers.

Le gouvernement doit veiller à ce que le système d'insolvabilité réponde aux besoins du marché du travail et assure une protection adéquate aux personnes qui subissent les répercussions négatives des faillites, en l'occurrence, les travailleurs.


2. Existing schemes that guarantee the legality and reliable tracking of timber products exported from partner countries may form the basis of a FLEGT licence on condition that those schemes have been assessed and approved in accordance with the procedure referred to in Article 11(2), in order to provide the necessary assurance as to the legality of the timber products ...[+++]

2. Là où existent des mécanismes garantissant la légalité et un traçage fiable des bois et produits dérivés exportés des pays partenaires, ces mécanismes peuvent servir de base à une autorisation FLEGT, à condition qu’ils aient été évalués et approuvés conformément à la procédure visée à l’article 11, paragraphe 2, afin de s’assurer de la légalité des bois et produits dérivés c ...[+++]


The international community's support would provide the necessary assurances and guarantees for the future of those persons affected by a comprehensive settlement.

Le soutien de la communauté internationale apporterait les assurances et les garanties nécessaires pour l'avenir des populations concernées par un règlement global.


Operators would find it difficult, if not impossible, to have outside contractors perform work at their facilities, as they would not be able to provide the necessary assurances and risk transfer mechanisms, now in place, that allow these people to provide those services. ...[+++]

Les exploitants trouveraient difficile, sinon impossible, d'avoir recours à des entrepreneurs extérieurs afin d'exécuter des travaux à leurs installations s'ils n'étaient pas en mesure de fournir les assurances et les mécanismes de transfert de risque nécessaires, qui sont actuellement en place, pour permettre à ces personnes de fournir ces services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are able to provide the necessary assurances that those plots would' ->

Date index: 2025-07-26
w