Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Member who would become parties to

Vertaling van "who actually becomes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


member who would become parties to

membre qui serait touché par


Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


woman who becomes infected immediately after giving birth

femme s'infectant immédiatement après avoir accouché


actual social contributions of persons who are not employed

cotisations sociales effectives des non-salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clearly it is becoming more and more difficult to achieve common evaluations, and the results so far have rarely filtered through to the staff who actually process requests.

Il apparaît en effet qu'il est de moins en moins possible d'atteindre des évaluations communes et que les résultats des travaux n'atteignent que peu souvent les personnels traitant directement des demandes.


Who actually monitors the implementation of the 27 international conventions on social and environmental issues that are a requirement for becoming a beneficiary of the GSP+?

Qui contrôle effectivement la mise en place des 27 conventions internationales, en matière sociale et environnementale, obligatoires pour être bénéficiaire du SPG+?


They affect anyone who actually becomes vulnerable either by the use of badly treated blood which is often contaminated and passed on, unsafe sex and the bad use of needles to list just some examples.

Ils frappent quiconque y est exposé, par exemple par l’utilisation de poches de sang traité improprement, souvent contaminé et transfusé, par des rapports sexuels non protégés ou par un mauvais usage des aiguilles, pour ne citer que quelques exemples.


I would like to finish by saying that this reform introduces two instruments that will be very important factors in the uniform application of the Schengen rules actually becoming a reality, namely the visa information system, which is a database covering all of the Schengen countries and which will provide the consulates with information in real time on who has applied for a visa, who has been granted a visa, who has had his or her application for a visa rejected and which visas have been withdrawn, and renewed local institutional cooperation between the Schengen consulates in different countries.

Je voudrais conclure en disant que cette réforme introduit deux instruments qui seront des facteurs très importants de l’application uniformisée des dispositions Schengen et qui sont en train de devenir une réalité, à savoir, d’une part, le système d’information sur les visas, qui est une base de données couvrant l’ensemble des pays de l’espace Schengen et qui fournira aux consulats des informations en temps réel concernant les personnes qui ont introduit une demande de visa, celles qui se sont vues délivrer un visa, celles qui ont vu leur demande refusée et concernant les visas qui ont été retirés, et, d’autre part, la coopération insti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Who should assess how genuine the threat has actually become?

Qui sera chargé d’évaluer la réalité de la menace?


The EI program is grossly inadequate and covers now only a minority of workers who actually become unemployed.

Le programme d'AE est très gravement insuffisant et il ne couvre aujourd'hui qu'une minorité de travailleurs au chômage.


We have between 50 and 100 women per year who actually become surrogate mothers, providing infertile couples with a child.

Chaque année entre 50 et 100 femmes portent des enfants pour des couples infertiles.


Those of us who believe in this dignity and who try to protect all living beings, cannot sacrifice our values on the altar of freedom of research as the supreme and unrestricted ethical standard, especially when that freedom actually becomes the freedom to carry out the research which is the most profitable for the big pharmaceutical groups.

Ceux qui croient en cette dignité, qui essayent de protéger tous les êtres vivants, ne peuvent pas sacrifier ces valeurs sur l’autel d’une liberté de recherche transformée en norme éthique suprême et illimitée, et ceci d’autant moins lorsque cette liberté est en fait en train de se transformer en la liberté de réaliser les recherches les plus rentables pour les grands groupes pharmaceutiques.


Clearly it is becoming more and more difficult to achieve common evaluations, and the results so far have rarely filtered through to the staff who actually process requests.

Il apparaît en effet qu'il est de moins en moins possible d'atteindre des évaluations communes et que les résultats des travaux n'atteignent que peu souvent les personnels traitant directement des demandes.


This is to say that this is a complex bill, but behind this complexity is the concentration of power in the hands of the competition bureau and its director, who actually becomes a commissioner under this bill.

Donc, ce projet de loi est complexe, mais cette complexité cache en réalité une centralisation entre les mains du Bureau de la concurrence et de son directeur qui devient en fait, d'après le projet de loi, un commissaire.




Anderen hebben gezocht naar : who actually becomes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who actually becomes' ->

Date index: 2022-09-23
w