Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A White Paper on Copyright
Blank paper
Blue white paper
Bunch-flowered narcissus
European Governance - a White Paper
From Gutenberg to Telidon
From Gutenberg to Telidon A White Paper on Copyright
Paper-white
Paper-white display
Paper-white monitor
Paper-white narcissus
Paper-white screen
White Paper
White Paper on Governance
White paper

Vertaling van "white paper despite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]

De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]


White Paper A strategy for revitalising the Community's railways | White Paper on a strategy for revitalising the Community's railways

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires


European Governance - a White Paper | White Paper on Governance

Gouvernance européenne : Un Livre blanc | Livre blanc sur la gouvernance


bunch-flowered narcissus [ paper-white | paper-white narcissus ]

narcisse à bouquet [ narcisse de Constantinople ]


blank paper | white paper

papier en blanc | papier non impri








paper-white display | paper-white monitor | paper-white screen

écran monochrome à fond blanc | moniteur monochrome à fond blanc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The results of the wide-ranging consultation exercise which preceded this White Paper are clear: despite highly divergent situations, young people largely share the same values and the same ambitions, but also the same difficulties.

Les résultats de la vaste consultation qui a précédé ce Livre blanc sont clairs : malgré des situations très diverses, les jeunes partagent des valeurs et des ambitions mais aussi des difficultés.


What I have quoted from Jacques Delors’ 1993 White Paper is no less relevant today, and I believe that the failure to transpose this White Paper, despite the praise heaped upon it by all the Heads of State or Government and by this European Parliament, and despite the endorsement they gave it, demonstrates how important it is that the Lisbon process should no longer be allowed to stagnate, but that, instead, we should do everything possible – which, fortunately, the Irish Presidency of the Cou ...[+++]

Cette citation du livre blanc de Jacques Delors de 1993 est toujours autant d’actualité. Le fait que nous ne soyons jamais parvenus à transposer ce livre blanc - malgré toutes les louanges et le soutien qu’il a reçus de tous les chefs d’État ou de gouvernement ainsi que du Parlement européen - montre combien il importe de ne pas laisser stagner plus longtemps le processus de Lisbonne et de faire notre possible - ce que, fort heureusement, la présidence irlandaise du Conseil est disposée à faire - pour le mettre en œuvre aux niveaux national et local.


45. Notes that the political dimension of enlargement is scarcely mentioned in the White Paper despite the fact that in its opinion on the convening of the last Intergovernmental Conference the Commission rightly pointed out that 'enlargement requires changes in the way in which the institutions operate to ensure their effectiveness in a Union whose membership is set to double' ; against the background of enlargement, the question of the costs of the reforms to involve citizens and civil society proposed by the Commission also takes on a completely different light ;

45. constate que la dimension politique "élargissement” n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler”; l'élargissement pose sous un angle totalement différent, la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société civile, proposées par la Commission ;


42. Notes that the political dimension of enlargement is scarcely mentioned in the White Paper despite the fact that in its opinion on the convening of the last Intergovernmental Conference the Commission rightly pointed out that 'enlargement requires changes in the way in which the institutions operate to ensure their effectiveness in a Union whose membership is set to double'; against the background of enlargement, the question of the costs of the reforms to involve citizens and civil society proposed by the Commission also takes on a completely different light;

42. constate que la dimension politique "élargissement" n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler". L'élargissement pose sous un angle totalement différent, la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société civile, proposées par la Commmission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The results of the wide-ranging consultation exercise which preceded this White Paper are clear: despite highly divergent situations, young people largely share the same values and the same ambitions, but also the same difficulties.

Les résultats de la vaste consultation qui a précédé ce Livre blanc sont clairs : malgré des situations très diverses, les jeunes partagent des valeurs et des ambitions mais aussi des difficultés.


There are, naturally, measures concerning energy (the White Paper, the SAVE programme, EUR 1 billion from the Fifth Research Programme, alternative energy etc.). Despite all this, however, all the forecasts predict that the EU’s overall energy dependence (gas, oil, coal and uranium) will increase in the future.

Certes, des activités sont consacrées à ce secteur (livre blanc, programme SAVE, octroi d'un milliard d'euros dans le contexte du 5e programme-cadre de recherche et de développement technologique, énergies de substitution, etc.), qui n'empêcheront toutefois pas l'augmentation de la dépendance énergétique globale de l'Union (gaz, pétrole, charbon et uranium confondus) dans l'avenir, comme l'indiquent toutes les prévisions en la matière.


There are, naturally, measures concerning energy (the White Paper, the SAVE programme, EUR 1 billion from the Fifth Research Programme, alternative energy etc.). Despite all this, however, all the forecasts predict that the EU’s overall energy dependence (gas, oil, coal and uranium) will increase in the future.

Certes, des activités sont consacrées à ce secteur (livre blanc, programme SAVE, octroi d'un milliard d'euros dans le contexte du 5e programme-cadre de recherche et de développement technologique, énergies de substitution, etc.), qui n'empêcheront toutefois pas l'augmentation de la dépendance énergétique globale de l'Union (gaz, pétrole, charbon et uranium confondus) dans l'avenir, comme l'indiquent toutes les prévisions en la matière.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affa ...[+++]


The report notes that two factors have contributed to slower progress over the last year than the Commission would have liked to see: - first, the delay in the entry into force of the Single Act has meant that the move to more voting by qualified majority in the Council is only just beginning to speed up the pace of adoption of White Paper proposals; - secondly, the Council's reluctance in some cases, despite the commitment at the Intergovernmental Conference, to delegate implementing powers ...[+++]

Le rapport constate que deux facteurs ont contribué l'an dernier à ralentir la progression escomptée par la Commission : - premièrement, le retard avec lequel l'Acte unique est entré en vigueur explique que le recours plus fréquent au vote à la majorité qualifiée au Conseil commence à peine à accélérer le rythme d'adoption des propositions du Livre blanc; - deuxièmement, le peu d'empressement que manifeste le Conseil dans certains cas, malgré l'engagement pris lors de la conférence intergouvernementale, à déléguer àla Commission des compétences d'exécution, a empêché l'adoption d'un certain nombre de propositions qui, par ailleurs, étai ...[+++]


Despite the recommendations on free movement of persons in the Commission's White Paper of 1985, justice and home affairs continued to be largely matters for intergovernmental cooperation.

Malgré les recommandations en matière de circulation des personnes contenues dans le Livre Blanc de la Commission de 1985, les domaines de la justice et des affaires intérieures continuèrent de relever largement de la coopération intergouvernementale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'white paper despite' ->

Date index: 2021-10-05
w