Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «whilst i too wish to express my dismay » (Anglais → Français) :

(EL) I too wish to express my condolences and support for the people of Japan suffering from the disaster wreaked by the massive earthquake and tsunami, which claimed thousands of lives and left considerable damage in its wake.

(EL) Je voudrais présenter moi aussi mes condoléances et mon soutien au peuple japonais qui souffre de la catastrophe provoquée par le terrible tremblement de terre et le tsunami, qui ont causé des milliers de morts et des dégâts considérables.


However, I also wish to express my dismay that Parliament decided to allocate so little time to debating it.

Toutefois, je voudrais également faire savoir que je suis consterné par le fait que le Parlement ait prévu si peu de temps pour en débattre.


As Vice-Chair of the Committee on Transport and Tourism, I wish to express my dismay that you have postponed the White Paper on the future of European transport until 2011.

En tant que vice-présidente de la commission des transports et du tourisme, je suis consternée par le report en 2011 du livre blanc sur l’avenir des transports européens.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I too wish to express my regret as we say goodbye to a wonderful colleague, for whom I have a great deal of respect, and whose wisdom and experience will be sadly missed beginning next week.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, à mon tour, c'est avec beaucoup de respect et de regret que je dis au revoir aujourd'hui à un bon collègue qui nous privera de sa sagesse et de son expérience à compter de la semaine prochaine.


(NL) I, too, wish to express my sympathy for the victims on behalf of my group, and I, too, wish to await the results of the investigation, of course.

– (NL) Je tiens, moi aussi, à présenter mes condoléances aux victimes de la part de mon groupe et je tiens moi aussi, bien sûr, à attendre les résultats de l’enquête.


(DE) Mr President, whilst I too wish to express my dismay at the ongoing prejudice displayed towards Austria by 14 Member States, I would like to take the opportunity to comment on the opinion of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which refers to a number of very important areas.

- (DE) Monsieur le Président, bouleversé également par la condamnation prématurée et persistante de l'Autriche par quatorze États membres, je souhaiterais m'exprimer sur l'avis de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, qui se réfère à quelques domaines très importants.


To give these 23 soldiers a dignity that is their due and to provide a closure for their families, as the Minister of Veterans Affairs on behalf of the Government of Canada, I wish to express my deep sorrow at their loss of life, not because of what they did or did not do but because they too lie in foreign fields where poppies blow amid the crosses row on row (1010) [Translation] While they came from different regions of Canada, they all volunteered to serve their country in its citizen-army, and that service and the hardships they endured prior to their offences will be recorded and unremembered no more.

Dans le but de donner à ces 23 soldats la dignité qu'ils méritent et de permettre aux membres de leurs familles de tourner la page, à titre de ministre des Anciens Combattants et au nom du gouvernement du Canada, je tiens à exprimer ma peine profonde à l'égard de la mort de ces hommes, non pas à cause de ce qu'ils ont fait ou n'ont pas fait, mais parce qu'ils reposent aussi en terres lointaines là où les coquelicots poussent entre les rangées de petites croix (1010) [Français] Bien que ces 23 soldats venaient de diverses régions du Canada, ils s'étaient tous ...[+++]


Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I, too, wish to express my thoughts about Senator Muriel McQueen Fergusson.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, je veux moi aussi faire part de certaines réflexions sur le sénateur Muriel McQueen Fergusson.


Hon. Janis Johnson: Honourable senators, I, too, wish to add my tribute to those paid to Gerald Ottenheimer and to join my colleagues in expressing my sympathy to Alma and the family, whom I know very well from my days in Newfoundland in the1970s.

L'honorable Janis Johnson: Honorables sénateurs, je veux moi aussi rendre hommage à Gerald Ottenheimer et présenter mes condoléances à Alma et à la famille, que j'ai très bien connues dans les années 1970 à Terre-Neuve.


In closing, I wish to express my support for Bill C-78 at second reading and to issue a warning against what we too often see in some courts of law that are probably trying to proceed too quickly.

Je terminerai en soulignant mon appui à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-78 par une mise en garde sur ce que nous avons tendance à voir trop souvent dans certaines cours de justice où on veut procéder probablement trop rapidement.




D'autres ont cherché : too wish     wish to express     also wish     express my dismay     wish     whilst i too wish to express my dismay     colleagues in expressing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whilst i too wish to express my dismay' ->

Date index: 2022-03-29
w