10. Believes that the difficulties relating to the DDA highlight the need, once the Doha Round is over, to address urgently the question of reform of the WTO in order to make it more effective and transparent and improve its democratic legitimacy, accountability, transparency, inclusiveness and integration into the wider architecture of global governance; believes that parliamentarians should exercise even more vigorous and effective scrutiny in the area of international trade;
10. est convaincu que les difficultés que rencontre le PDD soulignent la nécessité, une fois le cycle de Doha achevé, de traiter d'urgence la question de la réforme de l'OMC pour rendre cette dernière plus efficace et transparente et améliorer sa légitimité démocratique, son obligation de rendre des comptes, sa transparence, son ouverture et son intégration dans le canevas plus vaste de la gouvernance mondiale; est convaincu que les parlementaires doivent exercer un contrôle encore plus rigoureux et efficace dans le domaine du commerce international;