Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while this might seem perfectly " (Engels → Frans) :

If you consolidate that in one person or place, after a while you might seemingly get coherence, but you might also get insipid policy.

Si tout cela n'était du ressort que d'une seule personne ou d'un seul secteur, on obtiendrait au fil du temps une certaine cohérence, mais on pourrait également se retrouver avec des politiques insipides.


While such payments might not seem justified in terms of economic or social cohesion, they may be important in preserving political cohesion.

Si ces versements ne semblent pas justifiés en termes de cohésion économique ou sociale, il se peut qu'ils importent pour préserver la cohésion politique.


While it might seem well and good in its intention, it does create a number of problems, which I'd like to discuss.

Bien que l'intention semble bonne, elle crée un certain nombre de problèmes dont j'aimerais discuter.


This provision might require closer examination as some Member States seem to apply all or some of the protection measures only to children under 14 (DE, EE, IE, LV, AT, RO) or 15 years old (PL), while Article 2(6) of the Directive states that child shall mean any person below 18 years of age.

Ces dispositions pourraient nécessiter un examen plus approfondi étant donné que certains États membres semblent appliquer les mesures de protection, en tout ou en partie, uniquement aux enfants âgés de moins de 14 ans (DE, EE, IE, LV, AT, RO) ou de moins de 15 ans (Pologne), alors qu'aux termes de l'article 2, paragraphe 6, de la directive, on entend par «enfant» toute personne âgée de moins de 18 ans.


While this might seem to some like an unjust response to the killings in Darfur and effectively grants some form of partial immunity, it would remove the main protagonist and spare the long-suffering people of Darfur more bloodshed and enable Sudan as a country to move on.

Même si certains estiment qu’il s’agit d’une réponse injuste aux assassinats au Darfour et que cela confère une certaine forme d’immunité partielle, cette solution permettrait d’écarter le principal protagoniste et d’épargner de nouveaux bains de sang au peuple du Darfour qui a déjà tellement souffert et cela permettrait au Soudan d’avancer.


While this might seem perfectly legitimate, it is still far from being a true partnership, which, in order to work effectively would require greater collaboration between the Community and its Member States as well as between the Community and the United Nations.

Si une telle idée semble parfaitement fondée, on est encore loin d'un vrai partenariat qui , pour être efficace, exigera une meilleure coordination entre la Communauté et ses États membres ainsi qu'entre la Communauté et les Nations unies.


While this might seem like a logical step, the fact is if you look at proposed section 21.06, the disclosure of information on the website and the obligation to maintain that particular website falls upon the holder of the authorization.

Bien que cela puisse paraître comme une étape logique, le fait est que si vous consultez l'article proposé 21.06, l'établissement d'un site Internet et l'obligation de maintenir ce site Internet particulier sont de la responsabilité du titulaire de l'autorisation.


While that might seem trivial in the context of the many serious issues here today, it is something we must celebrate.

Cela peut sembler futile au milieu des nombreuses questions sérieuses qui nous occupent ici aujourd’hui, mais il s’agit de quelque chose qui mérite d’être célébré.


While these might seem to be areas of limited administrative importance, they are in fact issues of great constitutional importance.

Même si ces questions ont une importance administrative limitée, elles ont en fait une grande importance sur le plan constitutionnel.


While the rate of 30% of the regional ceiling for cars might seem rather low, it should be remembered that, in comparison to the current rules, a larger number of projects in the motor vehicle sector will be eligible for aid, and for the individual projects the eligible costs will in principle be higher than currently.

Si le taux de 30% du plafond régional applicable au secteur de l'automobile peut sembler plutôt bas, il ne faut pas perdre de vue que, par rapport aux règles actuelles, un plus grand nombre de projets relevant de ce secteur pourront bénéficier d'aides et les coûts éligibles par projet seront en principe plus élevés qu'à l'heure actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : after a while     while you might     while     such payments might     might not seem     while it might     might seem     old while     provision might     member states seem     while this might     darfur and effectively     while this might seem perfectly     while that might     while these might     these might seem     for cars might     cars might seem     higher than currently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while this might seem perfectly' ->

Date index: 2021-12-24
w