Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while the european union average stood " (Engels → Frans) :

This contrasts with the fact that — even before the crisis — spending in some Member States was rather low, close to or below 4 % of GDP, while the European Union average stood at almost 5 % of GDP — below the level of 5,3 % in the United States.

Les résultats de ces travaux contrastent avec la relative faiblesse des dépenses de certains États membres, proches de 4 % du PIB, voire sous cette barre, et ce même avant la crise, alors que la moyenne de l'Union européenne s'établissait à près de 5 % du PIB, sous le niveau de 5,3 % des États-Unis.


In 2016, the employment rate of the population aged 20 to 64 in the European Union (EU) stood at 71.1%, up compared with both 2015 (70.1%) and its previous peak recorded in 2008 (70.3%).

En 2016, le taux d'emploi de la population âgée de 20 à 64 ans dans l'Union européenne (UE) s'est établi à 71,1%, en hausse par rapport à 2015 (70,1%) et à son précédent pic enregistré en 2008 (70,3%).


The expected duration of working life in the European Union (EU) stood at 35.4 years on average in 2015, up by 1.9 years compared with 2005.

La durée escomptée de la vie active dans l'Union européenne (UE) s'établissait à 35,4 ans en moyenne en 2015, soit 1,9 an de plus qu'en 2005.


In 2015, the employment rate of the population aged 20 to 64 in the European Union (EU) stood at 70.1%, up compared with 2014 (69.2%) although still remaining slightly below its 2008 peak (70.3%).

En 2015, le taux d’emploi de la population âgée de 20 à 64 ans dans l’Union européenne (UE) s'est établi à 70,1%, en hausse par rapport à 2014 (69,2%) bien qu'il n'ait pas encore renoué avec son pic de 2008 (70,3%).


We have the highest acceptance rate, hovering around 50%, whereas the European Union averages about 12%. Is it that all the countries in the European Union are stupid, or are we so exceptionally smart that we know better?

Nous avons le taux d'acceptation le plus élevé; il se situe autour des 50 p. 100; dans l'Union européenne, c'est plutôt en moyenne 12 p. 100. Est-ce que les responsables des pays de l'Union européenne sont tous stupides, ou sommes-nous si incroyablement brillants que nous savons des choses qu'ils ne savent pas?


Mr. Speaker, while the European Union has already announced more stringent targets for the second phase of the Kyoto protocol, the Prime Minister is hiding and refusing to go to Helsinki, under false pretences. As a result, Canada will be one of the only participants in Nairobi whose position is unknown.

Monsieur le Président, alors que l'Union européenne a déjà annoncé des cibles plus contraignantes pour la deuxième phase du Protocole de Kyoto, le premier ministre se dérobe et refuse de se rendre à Helsinki sous de faux prétextes, si bien que parmi les participants à Nairobi, le Canada sera un des seuls dont la position sera inconnue.


The Council Conclusions of 5 May 2003 on reference levels of European average performance in education and training (Benchmarks) adopted the following benchmark for lifelong learning: ‘Therefore, by 2010, the European Union average level of participation in Lifelong Learning should be at least 12,5 % of the adult working age population (25 to 64 age group)’.

Les conclusions du Conseil du 5 mai 2003 sur les niveaux de référence des performances moyennes européennes en matière d'enseignement et de formation (critères de référence) ont fixé le critère de référence suivant en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie: «il faudrait par conséquent que, d'ici à 2010, le taux moyen de participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie dans l'Union européenne soit d'au moins 12,5 % de la population adulte en âge de travailler (classe d'âge de 25 à 64 ans)».


One of the most crucial international debates taking place right now is a proposal by the United States to develop a national missile defence capability, while the European Union is moving ahead with a 60,000-person rapid reaction force.

L'un des débats internationaux les plus cruciaux qui ait lieu à l'heure actuelle concerne le projet des États-Unis de se doter d'une capacité nationale de défense antimissile, alors que l'Union européenne est en train de mettre en place une force d'intervention rapide de 60 000 personnes.


Mr. Michel Daviault (Ahuntsic, BQ): Mr. Speaker, while the European Union has imposed a seven-year moratorium on the sale of somatotropin, a synthetic hormone which stimulates milk production, the federal government only agreed with the manufacturers to ban it for a one year period ending July 1 (1145) Out of concern for the people who have serious reservations regarding the use of this hormone, will the Minister of Health release her department's new studies on this issue within the next few days?

M. Michel Daviault (Ahuntsic, BQ): Monsieur le Président, alors que la Communauté européenne impose un moratoire de sept ans sur la vente de la somatotrophine, hormone synthétique qui stimule la production laitière, le gouvernement fédéral, pour sa part, s'est entendu avec les fabricants pour un moratoire d'un an qui prendra fin le premier juillet prochain (1145) Compte tenu des vives inquiétudes suscitées par l'utilisation de cette hormone, la ministre de la Santé entend-elle rendre publiques, dans les prochains jours, les nouvelles études que son ministère a conduites sur cette question ...[+++]


While the European Union response may not always have stood up to its initial ambition, I believe that the Commission has played and will continue to play an essential role.

S’il est vrai que la réponse de l’Union européenne n’a peut-être pas toujours été à la hauteur de son ambition initiale, je pense que la Commission a joué et continuera de jouer un rôle essentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while the european union average stood' ->

Date index: 2024-09-22
w