Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while the authorities still expect » (Anglais → Français) :

Oil remains the most important fuel despite projected modest growth up to 2030; its share in 2030 is still expected to be 38%, while it was 42% in 1998.

Le pétrole reste le combustible le plus important malgré la croissance modeste projetée jusqu'en 2030; sa part en 2030 devrait encore être de 38%, tandis qu'il était de 42% en 1998.


· Third, while negotiations for a legally binding international agreement on climate mitigation have been difficult, an international agreement is still expected by the end of 2015.

· En troisième lieu, malgré les difficultés des négociations en vue d'un accord international juridiquement contraignant sur l'atténuation du changement climatique, un tel accord est toujours attendu pour fin 2015.


While activity is still expected to moderate in the second half of the year, the outlook is for a slightly improved quarterly profile compared to the spring forecast, due to the spill-over of some momentum from the second quarter.

Si l'on s'attend toujours à un ralentissement de l'activité au second semestre, les données trimestrielles devraient être légèrement meilleures que dans les prévisions du printemps, du fait des retombées d'une certaine dynamique au deuxième trimestre.


National regulatory authorities should be alert to situations in which customers face problems with paying roaming charges while they are still located in their Member State and should take appropriate steps to mitigate the problem.

Les autorités réglementaires nationales devraient être attentives aux situations dans lesquelles des clients sont confrontés au paiement de frais d’itinérance alors qu’ils se trouvent toujours dans leur État membre et devraient prendre des mesures appropriées pour atténuer ce problème.


While I do still have some reservations, as I have outlined in the course of the discussion and my remarks this morning, and while I still hope some modifications may be made in the other place, I look forward to the simplification and reform of what are now overly complex and cumbersome Criminal Code provisions, with respect to both self-defence and defence of property.

Même si j'ai encore quelques réserves quant au projet de loi, comme je l'ai souligné dans le cadre du débat et de mon intervention de ce matin, et même si j'espère que des amendements y seront apportés à l'autre endroit, je suis heureux qu'on veuille simplifier et modifier les dispositions extrêmement complexes et lourdes du Code criminel sur la légitime défense et la défense des biens.


The Palestinian Authority must be reinforced immediately, while there is still time.

Pendant qu'il en est encore temps, il faut renforcer de toute urgence l'Autorité palestinienne.


Each Party shall strive to promote effective public participation at an appropriate stage, and while options are still open, during the preparation by public authorities of executive regulations and other generally applicable legally binding rules that may have a significant effect on the environment.

Chaque partie s'emploie à promouvoir une participation effective du public à un stade approprié — et tant que les options sont encore ouvertes — durant la phase d'élaboration par des autorités publiques des dispositions réglementaires et autres règles juridiquement contraignantes d'application générale qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement. À cet effet, il convient de prendre les dispositions suivantes:


For the acceding countries, it is expected that there will not have been a difference in the net job situation in 2003, while employment creation is expected to pick up in 2004 with 0.6%.

Dans les pays adhérents, la situation nette en matière d'emploi ne devrait guère avoir évolué en 2003, tandis que la création d'emplois devrait augmenter de 0,6% en 2004.


Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, can the Minister of Health explain why the country which, by her own account, allegedly has the best blood supply system in the world is still not authorized to send its blood products to the United States for processing because American authorities still maintain that they do not meet the required quality standards?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre de la Santé peut-elle expliquer que le pays qui détiendrait le meilleur système d'approvisionnement sanguin au monde, selon ses propres paroles, n'est toujours pas autorisé à envoyer ses produits sanguins aux États-Unis pour être traités parce que les autorités américaines considèrent toujours qu'ils ne répondent pas aux normes de qualité exigées?


While we are still trying to compile useful data on Internet traffic, I have it on anecdotal authority that when a webcast fails for a particular committee meeting, Senate employees who receive the immediate calls from alarmed users find that they come from interest groups following the committee generally; from people belonging to the organization currently participating as a witness; from journalists from both the Hill and communities across Canada; and from family members of the witnesses themselves.

Nous essayons toujours de compiler des données utiles sur le trafic Internet. Or, lorsque la diffusion web d'une séance d'un comité particulier échoue, ce sont les employés du Sénat qui reçoivent immédiatement des appels des usagers alarmés. Je sais donc de sources anecdotiques que ces usagers sont des groupes d'intérêt qui suivent les séances du comité en général, des membres de l'organisation qui témoigne, des journalistes de la Colline et de diverses collectivités canadiennes ou des membres de la famille d'un témoin à titre personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while the authorities still expect' ->

Date index: 2024-11-28
w