Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Public Safety Officers Compensation Act
While respecting the provisions ...

Vertaling van "while respecting diversity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while respecting the provisions ...

dans le respect des dispositions ...


the preservation of the diversity and originality of the respective cultures

la préservation de la diversité et de l'originalité des cultures respectives


An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty

Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions


Public Safety Officers Compensation Act [ An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty ]

Loi sur le dédommagement des agents de la sécurité publique [ Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions ]


Contributing to the strengthening of a shared sense of Canadian identity, which respects the diversity of the land and the people

Renforcer un sentiment commun d'identité canadienne dans le respect de la diversité du territoire et de la population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Comparison of criteria used in the national and European programmes with the prospect of convergence around common principles, while respecting diversity

- Comparaison des critères utilisés dans les programmes nationaux et européens dans la perspective d'un rapprochement autour de principes communs, dans le respect des diversités


It's not by chance that we have won a Nobel prize, that we are the only part of the world which has managed to establish a method for reaching decisions together while respecting diversity, that we don't have the death penalty, and that we place our values – democracy and fundamental rights – above all else.

Ce n’est pas un hasard si nous avons obtenu le prix Nobel; si nous sommes la seule région du monde qui soit parvenue à se doter d’un mécanisme permettant de prendre des décisions communes dans le respect de la diversité; si nous ne connaissons pas la peine de mort; si nous accordons la primauté à nos valeurs, la démocratie et les droits fondamentaux.


The EDPS calls attention to two key challenges: the need to ensure consistency in the legal framework, while respecting diversity, and the need to balance flexibility and legal certainty'.

Le CEPD attire l'attention sur deux défis majeurs: la nécessité d'assurer la cohérence du cadre légal tout en respectant la diversité et la nécessité de trouver un équilibre entre flexibilité et sécurité juridique.


Article 167 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) requires the Union to take cultural diversity into account in its action and to contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore.

En vertu de l’article 167 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, l’Union doit tenir compte de la diversité culturelle dans ses actions et contribuer à l’épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence le patrimoine culturel commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Rivka Augenfeld: But all the while respecting diversity.

Mme Rivka Augenfeld: Mais en respectant la diversité.


The Union contributes to the preservation and to the development of these common values while respecting the diversity of the cultures and traditions of the peoples of Europe as well as the national identities of the Member States".

L'Union contribue à la préservation et au développement de ces valeurs communes dans le respect de la diversité des cultures et des traditions des peuples de l'Europe, ainsi que de l'identité nationale des États membres".


The Community shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore.

La Communauté contribue à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence l'héritage culturel commun.


A number of the current programme's central aims derive naturally from the Treaty and will clearly remain essential to the next programme, particularly the contribution to the flowering of the cultures of the Member States while respecting their national and regional diversity, and the highlighting of the common heritage.

Un certain nombre des objectifs centraux du programme actuel découlent naturellement du traité et conserveront, à l'évidence, une place essentielle dans le prochain programme; tel est le cas, en particulier, de la contribution à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, ainsi que de la mise en évidence de l'héritage commun.


Recalls that in accordance with Article 151 of the Treaty Establishing the European Community, the Community shall contribute to the flowering of the cultures of the Member States while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore and that the Community shall take cultural aspects into account in its activities under other provisions of the Treaty, in particular in order to respect and to promote the diversity of its cultures;

rappelle que, conformément à l'article 151 du traité instituant la Communauté européenne, la Communauté contribue à l'épanouissement des cultures des Etats membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence l'héritage culturel commun et que la Communauté tient compte des aspects culturels dans son action au titre d'autres dispositions du traité, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures ;


Our present concerns - be it the social dimension or the new frontier represented by economic and monetary union - offer a golden opportunity for the joint exercise of sovereignty, while respecting diversity and hence the principles of pluralism and subsidiarity.

Les chantiers en cours de la construction européenne, qu'il s'agisse de sa dimension sociale ou de la nouvelle frontière que constitue l'Union économique et monétaire, nous offrent la possibilité d'un exercice en commun de la souveraineté, tout en respectant nos diversités et donc les principes de pluralisme et de subsidiarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while respecting diversity' ->

Date index: 2025-01-11
w