Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while others had driven them apart " (Engels → Frans) :

Moving on to security policy, we Europeans can very definitely take pride in the way that the political approach that we raised as an option – with its combination of diplomacy, pressure and offers to Iran – has now become the policy agreed on by the European Union and the United States and it was this approach that brought the world community together, while others had driven them apart from one another.

Passons à la politique de sécurité. Nous, Européens, pouvons vraiment être fiers de ce que la démarche politique que nous avions proposée comme option - avec sa combinaison de diplomatie, de pressions et d’offres à l’Iran - est désormais la politique adoptée par l’Union européenne et les États-Unis.


Moving on to security policy, we Europeans can very definitely take pride in the way that the political approach that we raised as an option – with its combination of diplomacy, pressure and offers to Iran – has now become the policy agreed on by the European Union and the United States and it was this approach that brought the world community together, while others had driven them apart from one another.

Passons à la politique de sécurité. Nous, Européens, pouvons vraiment être fiers de ce que la démarche politique que nous avions proposée comme option - avec sa combinaison de diplomatie, de pressions et d’offres à l’Iran - est désormais la politique adoptée par l’Union européenne et les États-Unis.


While we had a number of measures in place — such as the regulator doing a lot of pre-work, which allowed them to do their work in an efficient way to ensure there was in fact a safe product — we also faced decisions in the spring for a vaccine in the fall, such as whether to follow WHO's advice to finish off the seasonal vaccine, and we saw seasonal strains and others circulating at the same time, and we saw a young woman in Winnipeg in the intensive care unit, ICU, with ...[+++]

Même si nous avions pris un certain nombre de mesures — comme le travail de préparation exhaustif effectué par l'organisme de réglementation, ce qui a permis aux responsables d'accomplir leur travail de façon efficace pour assurer l'innocuité du produit —, nous avons également dû prendre des décisions au printemps relativement à la production d'un vaccin à l'automne — nous devions décider, par exemple, si nous allions suivre le conseil de l'OMS, à savoir terminer la production du vaccin contre la grippe saisonnière —, et nous avons constaté que des souches de la grippe saisonnière et d'autres virus se propageaient en même temps, et, de plus, au printemps, nous avons appris qu'une jeune femme de Winnipeg était hospitalisée aux soins intensifs, alor ...[+++]


As you know, while there had been general agreement on the framework for a co-managed, co-risk, shared plan, a number of details remained, and issues around corporate governance was one of them the relationship between the investment instrument and the advisory committee, the investment board and the advisory committee, and other issues of governanc ...[+++]

Comme vous le savez, nous sommes parvenus à un accord d'ensemble sur le cadre de gestion conjoint et le partage des risques pour le régime, mais divers détails restent à régler, notamment les questions concernant la gestion interne les rapports entre l'instrument d'investissement et le comité consultatif, l'Office d'investissement et le comité consultatif, et d'autres questions touchant la gestion interne.


Some were strictly cultural and social, while others had an economic bent to them in terms of what's come back.

Certains étaient de nature strictement culturelle et sociale, et d'autres comportaient un aspect économique, eu égard à leurs retombées.


22. Stresses that it is inappropriate for public funds allocated to SSGI to be used otherwise than to fulfil the objectives of the service, and that no part of such funding, apart from reasonable staff and overhead costs incurred in service delivery, should be used for any other purpose; takes the view that the legitimate objec ...[+++]

22. souligne qu'il est inapproprié d'utiliser les fonds publics alloués aux SSIG à des fins autres que la satisfaction des objectifs du service, et qu'aucune partie de ces fonds, autre que les frais de personnel et les frais généraux raisonnablement encourus pour la prestation de services, ne doit être utilisée à d'autres fins; est d'avis que l'objectif légitime de maximisation des profits contredit de façon inacceptable les principes et les objectifs des SSIG; estime que dans les cas où les autorités nationales choisissent une prestation indirecte de SSIG, elles doivent préserver ...[+++]


22. Stresses that it is inappropriate for public funds allocated to SSGI to be used otherwise than to fulfil the objectives of the service, and that no part of such funding, apart from reasonable staff and overhead costs incurred in service delivery, should be used for any other purpose; takes the view that the legitimate objec ...[+++]

22. souligne qu’il est inapproprié d’utiliser les fonds publics alloués aux SSIG à des fins autres que la satisfaction des objectifs du service, et qu’aucune partie de ces fonds, autre que les frais de personnel et les frais généraux raisonnablement encourus pour la prestation de services, ne doit être utilisée à d’autres fins; est d'avis que l’objectif légitime de maximisation des profits qui sous-tend la prestation commerciale privée de services commerciaux contredit de façon inacceptable les principes et les objectifs des SSIG; estime que dans les cas où les autorités nationales choisissent une prestation indirecte de SS ...[+++]


One of our successes in this country in the last decade has been the national child benefit, for which the federal government established a tax-driven system as a base and in which provinces have been investing in complementary services to families in poverty and reinvesting the savings that the federal increase through the tax system had given them in other complementary services.

L'un de nos succès, dans ce pays, depuis une dizaine d'années, a été la Prestation fiscale pour enfants, pour laquelle le gouvernement fédéral a établi, comme base, un système visant un objectif fiscal, dans lequel les provinces ont versé des fonds pour des services complémentaires destinés aux familles dans le besoin et réinvesti dans d'autres services complémentaires les économies qu'a permis de réaliser l'augmentation fédérale par l'entremise du système fiscal.


On the contrary, the 14 selected projects have, in fact, driven the regions further apart, and have encouraged a trend towards increased economic activity in the prosperous economic regions, because transport links have been constructed between them, while the poorer regions have become increasingly isolated.

Au contraire, ils ont justement contribué à creuser à nouveau le fossé entre les régions - précisément, ces quatorze projets sélectionnés - et ils ont contribué à la tendance à l'augmentation de l'activité économique dans les régions prospères parce qu'elles ont été reliées tandis que les régions pauvres ont été de plus en plus distancées.


Earlier one of the member's colleagues indicated a concern in terms of the freeze on public employees' salaries and wages and the suggestion that people making in the mid-$20,000, $24,000, actually had a wage increase while others had them frozen (1325 ) I am simply seeking clarification in terms of the position of the Reform Party.

Avant le député, son collègue s'est dit préoccupé par le gel des salaires des fonctionnaires. Il a laissé entendre que ceux qui gagnent 24 000 $ par année devraient pouvoir s'attendre à une hausse de salaire, même si les autres voient leur salaire gelé (1325) Je veux simplement mieux comprendre la position du Parti réformiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while others had driven them apart' ->

Date index: 2025-04-08
w