Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while many countries could " (Engels → Frans) :

While many countries could agree to an immediate ban on cluster munitions, each country has its own defence policy and security concerns, and it is clear that not all states are currently prepared to accept this.

Bien que de nombreux pays pourraient s'entendre pour interdire immédiatement les armes à sous-munitions, chaque pays a sa propre politique de défense et ses propres préoccupations en matière de sécurité.


While many countries demonstrate recognition of the importance of shared ownership by social partners, for example in designing and implementing dual-system approaches, this recognition is less evident in acceding and candidate countries.

Alors que de nombreux pays montrent l'importance qu'ils accordent à une propriété partagée par les partenaires sociaux, notamment en ce qui concerne la conception et la mise en oeuvre d'approches reposant sur des systèmes duels, cette reconnaissance est moins évidente dans les pays adhérents et les pays candidats.


At the same time, while many countries are struggling to cope with the economic and financial crisis, the need for economic reforms and the reduction of public debts offer new opportunities to move rapidly towards a more resource-efficient, safe and sustainable low-carbon economy.

Dans le même temps, alors que de nombreux pays peinent à faire face à la crise économique et financière, la nécessité de procéder à des réformes économiques et la réduction des dettes publiques offrent de nouvelles possibilités de progresser rapidement vers une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources, plus sûre et durable et à faibles émissions de CO


The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be taken by Montenegro and Serbia to complete the accession process in a 2025 perspective; whi ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets ...[+++]


While many people admitted to the EU for humanitarian reasons do return to their countries of origin when the situation there changes, the discussion on the number of economic migrants needed in different sectors should take into account the numbers of persons under international protection, since better use of their skills could also be made, and of family members admitted to the EU who will also be entering the labour market.

Alors que de nombreuses personnes admises dans l'Union européenne pour des raisons humanitaires retournent effectivement dans leur pays d'origine lorsque la situation sur place évolue, le débat sur le nombre de migrants économiques nécessaires dans les différents secteurs devrait tenir compte du nombre de personnes placées sous protection internationale.


While there has been important progress by many countries in many areas over the past year, the challenges faced by these countries are such that none will be ready to join the EU during the mandate of the current Commission, which will expire towards the end of 2019.

Des progrès importants ont certes été accomplis par de nombreux pays dans de nombreux domaines au cours de l’année écoulée, mais les difficultés auxquelles ils sont confrontés sont telles qu’aucun d’entre eux ne sera en mesure d’adhérer à l’UE au cours du mandat de la Commission actuelle, qui viendra à expiration vers la fin de 2019.


The individuals I met pointed out that while many countries are expected to support the convention, at least 22 countries must ratify it before it can come into effect.

Ils ont souligné que, bien qu'on s'attende à ce que de nombreux pays appuient cette convention internationale, il faut qu'au moins 22 pays la ratifient pour qu'elle entre en vigueur.


While many countries' economies are slipping, Canada can say that it is creating employment.

Alors que plusieurs pays voient leur économie reculer, le Canada peut se targuer de créer de l'emploi.


All this cannot be left to regionalism alone : the challenges we face are global in nature, while many countries are left out in the race to regional integration.

On ne peut s'en remettre au seul régionalisme pour venir à bout de cette tâche compte tenu de la nature globale des défis que nous avons à relever et du fait que de nombreux pays sont écartés de la course à l'intégration régionale.


Restructuring of the solid fuel sector in many countries could pose problems with respect to state aids.

Dans de nombreux pays, la restructuration du secteur des combustibles solides pourrait poser des problèmes concernant les aides d'Etat.




Anderen hebben gezocht naar : while many countries could     while     while many     while many countries     same time while     democratic union while     only two countries     eu could     countries     skills could     progress by many     many countries     out that while     sector in many     many countries could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while many countries could' ->

Date index: 2025-03-09
w