I'd like to come back to a point Mr. Gibson noted today while identifying two weaknesses concerning a number of sections, including sections 32, 33, 34 and 35, where the identified weakness, in my understanding, was the fact we let the federal government grant itself a discretionary power regarding a number of interventions, namely on so called provincial lands.
Je veux revenir sur un point que M. Gibson a signalé aujourd'hui en identifiant deux faiblesses par rapport à certains articles, dont les articles 32, 33, 34 et 35, où la faiblesse identifiée, selon ma compréhension, était le fait qu'on laissait le gouvernement fédéral se donner un pouvoir discrétionnaire dans le domaine de certaines interventions principalement, par exemple en ce qui concerne les territoires dits provinciaux.