While I condemn the government for seemingly dropping Africa from its priorities in favour of the Americas, and for thinking that it could not actually pursue both causes at the same time, I should like to state that this bill will not hinder a Canadian commitment to Afghanistan nor to the Americas; rather, it would ensure that the money coming out of the aid development that is spent there would actually be spent on aid and in the interest of the poor.
Bien que je condamne le gouvernement d'avoir apparemment enlevé l'Afrique de sa liste de priorités en faveur des Amériques, et parce qu'il croit qu'on ne peut pas s'occuper des deux causes en même temps, j'aimerais dire que ce projet de loi n'entravera pas l'engagement du Canada envers l'Afghanistan ou les Amériques. Il assurerait plutôt que l'argent qui provient de l'aide au développement qui est dépensé là-bas serait réellement consacré à l'aide et à assurer les intérêts des pauvres.