Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affect household spending
Consumer expenditures
Consumer spending
Expenditure by households
Family expenditure
Final consumption of households
Household consumption
Household expenditure
Household expenditures
Household expenses
Household outlay
Household spending
Personal consumption expenditures
Personal expenditures
Personal spending
Private consumers'expenditure
Private consumption
Survey of Household Spending

Traduction de «while household spending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personal consumption expenditures | personal expenditures | household expenses | household outlay | consumer expenditures | personal spending | consumer spending | household consumption | household spending

consommation des ménages | dépense des ménages | dépenses des ménages


household consumption [ household spending | Private consumption(STW) | household expenditures(UNBIS) ]

consommation des ménages [ dépense des ménages ]


expenditure by households | family expenditure | final consumption of households | household expenditure | household spending | private consumers'expenditure | private consumption

consommation des ménages | consommation finale des ménages | consommation privée


affect household spending

influencer le pouvoir de dépenser des ménages


2001 Census Housing Series. Issue 8: Households spending at least 50% of their income on shelter

Série sur le logement selon les données du recensement de 2001. Numéro 8 : Ménages qui consacrent 50% ou plus de leur revenu au logement


Survey of Household Spending

Enquête sur les dépenses des ménages


household expenditure | consumer spending

dépenses des ménages | dépenses des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While household spending remains solid and some indicators in the housing sector continue to rise, we still expect a gradual unwinding of household imbalances.

Bien que les dépenses des ménages demeurent solides et que certains indicateurs dans le secteur du logement continuent de monter, la banque entrevoit encore une correction graduelle des déséquilibres dans le secteur des ménages.


While household spending remains solid, and various indicators in the housing sector continue to rise, slower growth of household credit and higher mortgage interest rates point to a gradual unwinding of household imbalances.

Bien que les dépenses des ménages demeurent solides, et que divers indicateurs dans le secteur du logement continuent de monter, le ralentissement de la croissance des crédits aux ménages et le relèvement des taux hypothécaires laissent entrevoir une correction graduelle des déséquilibres dans le secteur des ménages.


The events giving rise to the redundancies, according to the Greek authorities, were mainly two: (1) the decrease of available household income ― due to the increase in the tax burden, decreasing salaries (of both private and public employees) and rising unemployment ― resulting in a huge drop of purchasing power and the need to prioritise spending while dropping what is considered to be non-essentials for everyday life; (2) the drastic reduction of loans to enterprises and individuals due to the lack of cash in ...[+++]

Selon les autorités grecques, les événements à l'origine des licenciements étaient essentiellement: 1) la baisse du revenu disponible des ménages, imputable à l'augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (aussi bien dans la fonction publique que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours et 2) la réduction drastique des prêts accordés aux entreprises et aux particuliers en raison des difficultés de trésore ...[+++]


4. Considers that the redundancies in the publishing sector of the Attica region are linked to the global financial and economic crisis, that, on the one hand, decreased the available household income, resulting in a huge drop of purchasing power and the need to prioritise spending while dropping what is considered to be non-essentials for everyday life such as magazines and newspaper, and, on the other hand, drastically reduced loans to enterprises and individuals due to the lack of cash in the Greek banks;

4. fait valoir que les licenciements dans le secteur de l'édition en Attique sont liés à la crise économique et financière mondiale, qui a provoqué, d'une part, la baisse du revenu disponible des ménages, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours, à l'instar des achats de magazines et de journaux, et qui a provoqué, d'autre part, la réduction drastique des prêts accordés aux entreprises et aux particuliers en raison des difficultés de trésorerie des banques grecques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Considers that the redundancies in the broadcasting sector of the Attica region are linked to the global financial and economic crisis, that, on the one hand, decreased the available household income, resulting in a huge drop of purchasing power and the need to prioritise spending while limiting significantly the cost of everyday information despite its importance, and, on the other hand, drastically reduced loans to enterprises and individuals due to the lack of cash in the Greek banks;

4. estime que les licenciements dans le secteur de la diffusion de la région de l'Attique présentent un lien avec la crise financière et économique mondiale qui, d'un côté, a diminué le revenu disponible des ménages, ce qui a entraîné une chute très forte du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, tout en réduisant considérablement le coût de l'information quotidienne, en dépit de son importance, et, d'un autre côté, a fortement réduit les prêts aux entreprises et aux particuliers en raison des difficultés de trésorerie des banques grecques;


4. Considers that the redundancies in the publishing sector of the Attica region are linked to the global financial and economic crisis, that, on the one hand, decreased the available household income, resulting in a huge drop of purchasing power and the need to prioritise spending while dropping what is considered to be non-essentials for everyday life such as magazines and newspaper, and, on the other hand, drastically reduced loans to enterprises and individuals due to the lack of cash in the Greek banks;

4. fait valoir que les licenciements dans le secteur de l'édition en Attique sont liés à la crise économique et financière mondiale, qui a provoqué, d'une part, la baisse du revenu disponible des ménages, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours, à l'instar des achats de magazines et de journaux, et qui a provoqué, d'autre part, la réduction drastique des prêts accordés aux entreprises et aux particuliers en raison des difficultés de trésorerie des banques grecques;


Figures show that the CAP has helped see a steady increase in economic value, in productivity, and in trade, while also allowing the share of household spending on food to be halved.

Les chiffres montrent que la PAC a contribué à une croissance constante de la valeur économique, de la productivité et des échanges commerciaux, tout en permettant aux ménages de réduire de moitié la part de leurs dépenses consacrée à l'alimentation.


The CMHC is sitting on $3 billion in accumulated surplus, while, in Quebec alone, 200,000 households spend more than half of their income on housing.

La SCHL est assise sur des surplus accumulés de 3 milliards de dollars et il y a 200 000 ménages au Québec seulement qui payent plus de la moitié de leurs revenus pour se loger.


The UNPD report for 1996 offers, among others, two significant examples: in Côte d'Ivoire, it is estimated that where women have greater control over income the share of food spending in the household budget rises by 9%, while that of cigarettes falls by 55% and that of alcohol by 99%; and in Brazil, an increase in women's non-wage income would generate a rise in children's life expectancy twenty times greater than that which would apply were a comparable increase in wages to be received by men.

Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une augmentation similaire du salaire des hommes.


The level of poverty in Montréal-Nord is such that experts warn that it could turn into a social tinderbox. In Montréal-Nord, a very cosmopolitan city, 10,500 households, nearly 42 per cent of all tenant households, spend more than 30 per cent of their income on housing, while 22 per cent spend over 50 per cent.

À Montréal-Nord, ville fort cosmopolite, 10 500 ménages locataires, soit près de 42 p. 100 de tous les ménages locataires, consacrent plus de 30 p. 100 de leur revenu pour se loger; 22 p. 100 des ménages locataires y consacrent plus de 50 p. 100. Ces chiffres nous indiquent une situation tout à fait aberrante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while household spending' ->

Date index: 2024-06-26
w