Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on infectious diseases while abroad
Advise on infectious diseases while traveling
Carrier sense multiple access with collision detection
Cash guarantee
Contingent liability from guarantee
Credit commitment guarantee for third parties
Do while statement
Downhole measurement while drilling
Guarantee liability
Guarantee of available assets
Guarantee of cash
Guarantee of cash funds
Guarantee of liquid assets
Guarantee of liquid funds
Guarantee of liquidity
Guarantee on behalf of third parties
Handle equipment while suspended
Handling equipment while suspended
Handling of equipment while suspended
LWT
Liability from guarantee
Listen while transmitting
Listen-while-talking
MWD
MWD bit
MWD tool
Measurement while drilling
Measurement while drilling bit
Measurement while drilling tool
Measurement-while-drilling
Measurement-while-drilling tool
Measuring while drilling
Perform while statement
Repeat while statement
Using climbing equipment

Vertaling van "while guaranteeing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
while the starting point for the ten-year guarantee is approval, which normally coincides with final acceptance ...

si le point de départ de la garantie décennale est l'agréation et que normalement celle-ci intervient à la réception définitive (...)


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


measuring while drilling [ MWD | measurement-while-drilling | measurement while drilling | downhole measurement while drilling ]

mesure de fond pendant le forage [ MWD | mesure en cours de forage | télémesure de fond | télémétrie de fond ]


advise on infectious diseases while abroad | advise on infectious diseases while traveling | advise patients on infectious diseases when travelling | provide information on infectious diseases while traveling

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


handling of equipment while suspended | using climbing equipment | handle equipment while suspended | handling equipment while suspended

gérer un équipement en suspension


measurement while drilling tool [ measurement-while-drilling tool | MWD tool | MWD bit | measurement while drilling bit ]

outil avec mesure en cours de forage [ outil MWD ]


do while statement [ repeat while statement | perform while statement ]

instruction WHILE [ instruction tant que ]


guarantee of cash | cash guarantee | guarantee of liquidity | guarantee of cash funds | guarantee of liquid assets | guarantee of available assets | guarantee of liquid funds

garantie de liquidités


contingent liability from guarantee | credit commitment guarantee for third parties | guarantee liability | guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | guarantee on behalf of third parties | liability from guarantee

engagement par cautionnement | garantie donnée pour compte propre et pour compte de tiers


carrier sense multiple access with collision detection | carrier sense multiple access/collision detection | CSMA/CD | listen-while-talking | listen while transmitting [Abbr.] | LWT [Abbr.]

CSMA/CD | méthode à accès multiple avec détection de porteuse et détection de collision | méthode d'accès à test de porteuse et détection de collision | méthode d'accès par surveillance du signal et détection de collision | AMDP/DC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will also make Europol a genuine criminal information hub for law enforcement authorities in the EU, while guaranteeing even stronger data protection safeguards.

Europol deviendra également un véritable centre névralgique d’informations sur les activités criminelles pour les autorités répressives de l’UE, tout en défendant des garanties en matière de protection des données encore plus solides.


Europol should be able to swiftly detect links between investigations and common modi operandi across different criminal groups, to check cross-matches of data and to have a clear overview of trends, while guaranteeing a high level of protection of personal data for individuals.

Il importe en effet qu'Europol soit en mesure de déceler rapidement les liens entre des enquêtes et les modes opératoires communs à différents groupes criminels, de vérifier les recoupements de données et d'avoir une bonne vue d'ensemble des tendances, tout en garantissant un niveau élevé de protection des données à caractère personnel des personnes physiques.


It has become quite clear to us, in this debate, that Parliament's emphasis was on legal certainty, but you, for your part, will have also understood the Commission's preoccupation, in an area as vital as this for European investment, with retaining some room for manoeuvre, such as to enable it, while guaranteeing legal certainty, to invest more money where it is really needed. Moreover, several of you rightly stressed that these are absolutely vital tools.

Nous avons bien compris, dans ce débat, que le Parlement mettait l’accent sur la sécurité juridique, mais vous aurez de votre côté aussi compris le souci de la Commission de préserver, dans un domaine aussi essentiel pour les investissements en Europe, des marges de manœuvre pour lui permettre, tout en assurant la sécurité juridique, d’investir plus largement là où se trouvent les vrais besoins. Par ailleurs, vous avez, les uns et les autres, souligné à juste titre que ce sont là des outils absolument indispensables.


Measures should encourage the development of products and services with a view to facilitating and stimulating private investment in ICT while guaranteeing competition in the ICT sector.

Des mesures devraient être prises afin d'encourager le développement de produits et de services destinés à faciliter et à stimuler les investissements privés dans les TIC tout en garantissant la concurrence dans le secteur des TIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Agency shall ensure that healthcare professionals and the public have appropriate levels of access to the Eudravigilance database, while guaranteeing personal data protection.

L’Agence veille à ce que les professionnels de la santé et le public disposent de niveaux d’accès appropriés à la base de données Eudravigilance, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel.


They are: anticipating an increase in expenditure while guaranteeing sound public finances; adjusting to an ageing and shrinking workforce; guaranteeing adequate, sustainable and adaptable pensions and guaranteeing ageing Europeans access to high-quality health care for long periods of time.

Ce sont : anticiper une augmentation des dépenses tout en garantissant la viabilité des budgets publics ; s'adapter à une main-d'œuvre qui vieillit et qui se raréfie ; garantir des pensions appropriées, fiables et adaptables ; garantir l'accès des Européens vieillissants à des soins de santé de qualité pendant de longues périodes.


Productive welfare, while guaranteeing a basic standard of living, aims to concentrate on human resource development, especially for low-income families, so that they can stand on their own two feet.

Le bien-être productif, tout en garantissant un niveau de vie de base, a pour objectif de se concentrer sur le développement des ressources humaines, en particulier pour les familles à bas revenus, afin qu'elles puissent s'en sortir d'elles-mêmes.


At the same time, to simplify transfers while guaranteeing a high level of protection of personal data, the Commission is shortly planning to present a proposal on guarantees in transfers of personal data in the context of police and judicial cooperation in criminal matters.

En parallèle, et en vue de simplifier les transferts tout en garantissant un haut niveau de protection des données à caractère personnel, la Commission entend présenter prochainement une proposition sur les garanties en matière de transfert des données personnelles dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


Our objective is not to make so-called savings and no such insinuation should be made; our objective is to make people's lives easier here while guaranteeing budgetary neutrality.

Notre but n'est pas de réaliser de prétendues économies - que l'on ne nous attribue pas cette intention, s'il vous plaît -, notre but est de simplifier la vie des citoyens, mais aussi de garantir la neutralité budgétaire.


If we want a European Union which is a federation of nation states, it is because it improves the democratic credentials of community action, while guaranteeing the nation states the powers which they want to and should retain.

Si nous voulons une Union européenne sous la forme d’une fédération d’États nations, nous améliorons la légitimité démocratique de notre action commune et garantissons aux États nations les compétences qu’ils veulent et doivent conserver.


w