D. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 famil
ies affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad a
nd Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar provin
ce or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water r
...[+++]unning low, poor sanitation and limited access to health care; D. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbi
l, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau potable, des mauvaises conditions d'hygiène et de l'accès limité aux so
...[+++]ins de santé;