Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor's Note Inaudible
Translation

Vertaling van "while ago someone " (Engels → Frans) :

In all, their investments seem to be paying off, since Quebec has the highest rate of young smokers in Canada, some 38%. A while ago, someone was asking if the decrease in prices had had an effect on consumption; that's exactly the link we are seeing.

Dans tous les cas, leurs investissements semblent porter fruit, puisque le Québec a le taux de tabagisme le plus élevé chez les jeunes de toutes les provinces canadiennes, soit 38 p. 100. Quelqu'un posait tout à l'heure une question à savoir si la baisse des prix avait eu un effet sur la consommation; c'est précisément ce à quoi on peut l'associer.


A little while ago, someone said that 75% of your work as members of Parliament involved dealing with immigration cases.

Quelqu'un a dit tout à l'heure que 75 p. 100 de votre travail, comme députés, est consacré à des cas d'immigration.


In the aforementioned European legislation, it is specifically the European directive of 2004 that guarantees the granting of residence permits, as someone requested a short while ago, and you are aware that the Member States can transpose the European directive until 6 August 2006: fortunately some Member States have already done so and, in order to give a little encouragement to the Member States that have not done so by spring, in other words much earlier than August, I shall convene a technical meeting with the representatives of all of the Member States in order to understand which problems have, to date, prevented the transposition ...[+++]

Dans cette législation européenne, il y a surtout la directive européenne de 2004 qui garantit l’octroi d’un permis de séjour, comme quelqu’un l’a demandé il y a peu, et, vous le savez, les États membres ont jusqu’au 6 août pour transposer cette directive. Heureusement, certains États membres l’ont déjà fait mais, afin d’encourager un peu ceux qui ne l’auraient pas fait d’ici le printemps - autrement dit, bien avant le mois d’août - je convoquerai une réunion technique avec les représentants de tous les États membres afin de comprendre les problèmes qui les ont empêchés, jusque-là, de transposer cette directive dans leur législation nati ...[+++]


[Translation] Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, I do not know if someone can pick up on the proposal I made a while ago.

[Français] Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, je ne sais pas si quelqu'un peut prendre au bond la proposition que je faisais plus tôt.


A while ago, someone told you about a [Editor's Note: Inaudible], and you said that it was in our committee, that it was the other committee within the Department of Justice, but we're going to meet Ms. Robillard, who is going to tell us that it's not her, that it's the section responsible for the Official Languages Act at Transport Canada.

Plus tôt, on vous parlait d'une [Note de la rédaction: inaudible] et vous avez dit que ce n'était pas notre comité, que c'était l'autre comité au sein du ministère de la Justice, mais on va rencontrer Mme Robillard qui va nous dire que ce n'est pas elle, que c'est la section responsable de Loi sur les langues officielles à Transports Canada.


Senator Prud'homme: In response to Senator Delaneau's suggestion that we turn back the clock to an era when the League of Nations assigned mandates to countries that had the means to maintain or re-establish order - or to establish democracy because a while ago someone mentioned restoring democracy - there never was a democracy in the former Yugoslavia.

Le sénateur Prud'homme: En réponse à la suggestion du sénateur Delaneau, c'est-à-dire revenir à la situation où la SDN donnait des mandats à des puissances qui en avaient les moyens de maintenir l'ordre ou de le rétablir ou d'établir la démocratie, car tout à l'heure quelqu'un a dit: le retour à la démocratie il n'y a jamais eu de démocratie dans l'ex-Yougoslavie.




Anderen hebben gezocht naar : a while     while ago someone     little while     short while     someone     made a while     know if someone     while     because a while ago someone     while ago someone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while ago someone' ->

Date index: 2023-10-29
w