Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEMO
Decision which has become final
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Demonstration fusion power reactor
Demonstration fusion reactor
Demonstration reactor
Demonstrative bequest
Demonstrative gift
Demonstrative legacy
Department store promotions demonstrator
Final decision
Garden centre sales demonstrator
He is of a yielding character
He is of an easy temper
Hypermarket sales demonstrator
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Promotions demonstrator
Right to demonstrate
Sentence having obtained the force of res judicata
Service for which you may make a special election
Show a technical foundation in musical instruments
Show leadership in social service cases
You can turn him around which way you please

Vertaling van "which you demonstrate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
department store promotions demonstrator | hypermarket sales demonstrator | garden centre sales demonstrator | promotions demonstrator

conseillère | démonstrateur | conseiller | démonstrateur/démonstratrice


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


you can turn him around which way you please [ he is of a yielding character | he is of an easy temper ]

il est du bois dont on fait les flûtes


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


demonstrate appropriate foundation in musical instruments | demonstrate technical foundations in musical instruments | demonstrate a technical foundation in musical instruments | show a technical foundation in musical instruments

avoir des bases techniques sur les instruments de musique


demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]

réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]


demonstrative bequest | demonstrative gift | demonstrative legacy

legs démonstratif | legs démonstratif de biens personnels | legs mobilier démonstratif


service for which you may make a special election

périodes de services pour lesquelles vous pouvez exercer une option spéciale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 10a(8) of Directive 2003/87/EC establishes a mechanism for the financing of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO (hereinafter ‘CCS demonstration projects’) and demonstration projects of innovative renewable energy technologies (hereinafter ‘RES demonstration projects’), using 300 million allowances from the system for greenhouse gas emission allowance trading within the Union (‘EU ETS’) which were set aside for new entrants but not allocated.

L'article 10 bis, paragraphe 8, de la directive 2003/87/CE instaure un mécanisme de financement de projets commerciaux de démonstration axés sur le captage et le stockage géologique du CO dans des conditions de sûreté pour l'environnement (ci-après «projets de démonstration CSC»), ainsi que de projets de démonstration concernant des technologies innovantes liées aux énergies renouvelables (ci-après «projets de démonstration SER»), reposant sur l'utilisation de 300 millions de quotas provenant du système d'échange de quotas d'émission ...[+++]


There are also tools with which to demonstrate effort, for example the business plans to show how you will meet the target and to explain why you have not, because that is part of our assessment as well; we do ask that.

Il y a également des outils permettant de démontrer un effort, par exemple des plans d'activité indiquant comment vous allez atteindre l'objectif et expliquant pourquoi vous ne l'avez pas atteint, parce que cela fait aussi partie de notre évaluation. Nous demandons ça.


If you are determined to maintain your policy of predicting gloom and doom and prevent Quebec from modernizing its system, you will only be giving us an additional argument with which to demonstrate your complete inability to understand what Quebec is all about.

Si vous tenez absolument à appliquer la politique du pire et à empêcher le Québec de se moderniser, vous nous fournirez une argument supplémentaire pour prouver votre incapacité à comprendre quoi que ce soit à la réalité québécoise.


5. Three months after the date on which the total value of assets under management exceeds the relevant threshold the AIFM shall recalculate the total value of assets under management in order to demonstrate that it is below the relevant threshold or demonstrate to the competent authority that the situation which resulted in the assets under management exceeding the threshold has been resolved and an application for authorisation of the AIFM is not required.

5. Trois mois après la date à laquelle la valeur totale des actifs gérés a dépassé le seuil applicable, le gestionnaire procède à un nouveau calcul de cette valeur totale des actifs gérés pour démontrer qu’elle est en deçà du seuil applicable ou pour démontrer à l’autorité compétente que la situation ayant conduit au dépassement du seuil a été résolue et qu’il n’est pas nécessaire que le gestionnaire soumette une demande d’agrément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You can see that we are focused on commercialization, and particularly on not R and D, but what I call D and D, which is demonstration and deployment.

Vous pouvez constater que nous mettons l'accent sur la commercialisation et particulièrement non pas sur la R-D, mais sur ce que j'appelle la D et D pour démonstration et déploiement.


1. A Member State may use any other method which it can demonstrate gives results equivalent to any of the methods referred to in Section A or, in the case of particulate matter, any other method which the Member State concerned can demonstrate displays a consistent relationship to the reference method.

1. Les États membres peuvent utiliser toute autre méthode dont ils peuvent prouver qu’elle donne des résultats équivalents à ceux des méthodes visées à la section A ou, dans le cas des particules, toute autre méthode dont L’État membre concerné peut prouver qu’elle présente un rapport constant avec la méthode de référence.


BGB Air demonstrated a lack of ability or willingness to address safety deficiencies as demonstrated by the submission of a self-assessment with ICAO Standards on the basis of the Foreign Operator Check List provided by Italy, which was found not to be in conformity with the subsequent findings of SAFA inspections.

BGB Air a manifesté un manque de capacité ou de volonté de traiter des manquements en matière de sécurité attesté par le fait que ce transporteur a soumis une autoévaluation au regard des normes de l’OACI sur la base de la liste de contrôle des exploitants étrangers (Foreign Operator Check List) fournie par l'Italie, qui s’est révélée non conforme avec les résultats des inspections SAFA qui ont été effectuée ultérieurement.


I should like to add — and I cannot remember the exact number — that an astonishing number of people are hospitalized every year due to what we might loosely call meteorological problems — the cost of which is not figured into those to which you referred — which have demonstrably and irrefutably worsened in the last 10 years.

Je ne me souviens pas du nombre exact, mais un nombre étonnant de personnes sont hospitalisées chaque année à cause de ce qu'on pourrait vaguement appeler des problèmes météorologiques — dont le coût n'est pas inclus dans ceux dont vous avez parlé — qui, preuves irréfutables à l'appui, ont augmenté au cours des dix dernières années.


The goal is to bring innovative and cost competitive technological solutions to the market as quickly as possible through demonstration and other research actions aiming at the market, which involve consumers/users in pilot environments, and which address not only technical but also organisational, institutional, financial and social issues.

L'objectif est d'amener le plus rapidement possible sur le marché des solutions technologiques innovantes et compétitives en termes de coûts sous la forme d'actions de démonstration et autres actions de recherche tournées vers le marché, faisant participer les consommateurs/utilisateurs dans des environnements pilotes et visant à résoudre non seulement des problèmes techniques mais également organisationnels, institutionnels, financiers et sociaux.


On pages 20 and 21 of our brief you will see a series of examples which clearly demonstrates the current standard of administrative monetary penalties in federal legislation. You will see that they range from $5,000 to $200,000.

Aux pages 20 et 21 de notre mémoire, nous avons énuméré différents exemples qui démontrent clairement que dans la législation fédérale, la norme actuelle pour les sanctions pécuniaires administratives varie de 5 000 $ à 200 000 $.


w