Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which would undoubtedly create " (Engels → Frans) :

Without making the decision-making process excessively cumbersome, it would undoubtedly be beneficial, in the case of "last minute" agreements, for instance, to introduce a period during which the proposal can be reread by lawyer-linguists before it is finally adopted.

Sans alourdir de manière excessive le processus de décision, il serait sans doute souhaitable, par exemple, d'introduire, en cas d'accords de « dernière minute », un délai de relecture par les juristes-linguistes avant l'adoption définitive.


In other words, it would be better to change tack in favour of viability of demand which, by extension, would gradually create markets of sufficient size. These economies of scale would make these technologies cheaper.

Autrement dit, ne conviendrait-il pas d'opérer un virage en faveur d'une solvabilité de la demande, qui par son extension permettrait la création progressive de marchés de taille suffisante - Ces effets d'économie d'échelle conduiraient à des baisses de coûts de ces technologies.


I would remind you that this agreement, which would undoubtedly be a mixed agreement, must, in any case, be ratified by all Member States and their national Parliaments.

Et je rappelle que cet accord, sans doute un accord mixte, devra, en toute hypothèse, être ratifié par tous les Etats membres et les 27 parlements nationaux.


Would the hard-working Minister of International Trade advise this House on the next step in implementing this important free trade agreement, which would help create jobs and opportunities?

Le ministre du Commerce international, qui travaille très fort, pourrait-il dire à la Chambre quelle est la prochaine étape qui mènera à la mise en oeuvre de cet important accord de libre-échange, lequel favorisera la création d'emplois et de débouchés?


The Commission found that the merger, as initially notified, would have created links on the Northern Europe – North America trade routes between the consortia and alliances in which Hapag-Lloyd is a member and the NEU1 (ex-Pendulum) consortium, in which UASC is a member.

La Commission a estimé que la concentration, telle qu'elle avait été notifiée initialement, aurait créé, pour les routes commerciales reliant le nord de l'Europe et l'Amérique du Nord, des liens entre les consortiums et alliances dont Hapag-Lloyd est membre et le consortium NEU1(anciennement Pendulum), dont UASC est membre..


However, they indicate that the government did not consult those who would be hurt by the proposed changes that force people to drive unreasonable distances in order to obtain employment and take 50¢ of every dollar that they would earn from the first hour that they work while on EI, which would just create poverty.

Monsieur le Président, je souhaite présenter une pétition signée par un certain nombre de résidants de l'Île-du-Prince-Édouard, qui veulent également indiquer à la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences qu'ils s'opposent aux modifications à l'assurance-emploi qui ont été proposées. Bien que leurs préoccupations soient nombreuses, les pétitionnaires font valoir que le gouvernement n'a pas consulté ceux qui subiraient les conséquences des modifications proposées, lesquelles forceraient les gens à parcourir des distances déraisonnables pour travailler et prélèveraient 50 ¢ sur chaque dollar gagné dès la première heure de travail pendant une période de ...[+++]


This would not only respect first nations jurisdiction and the government-to-government relationship between the Crown and first nations, but would undoubtedly create stability and improve outcomes.

Une telle formule non seulement respecterait la compétence des Premières nations et favoriserait une relation de gouvernement à gouvernement entre la Couronne et les Premières nations, mais elle créerait également une certaine stabilité et améliorerait les résultats.


It would undoubtedly create some tensions between the current Privacy Commissioner's office and the Information Commissioner's office, but it would bring the federal Privacy Commissioner's powers more consistently into those of the provinces.

Des tensions naîtraient sans aucun doute entre le Commissariat à la protection de la vie privée et le Commissariat à l'information, mais les pouvoirs du commissaire fédéral à la protection de la vie privée s'intégreraient mieux à ceux des provinces.


I can argue, however, that had it not substituted itself on occasion for its elected counterpart, Canadians would today be saddled with odious legislation which would have created dangerous precedents.

N'empêche que s'ils ne s'étaient pas substitués à l'occasion à leurs homologues, élus, les Canadiens auraient aujourd'hui sur les bras une mesure législative odieuse qui aurait créé de dangereux précédents.


A degree of approximation of the conditions under which suspended sentences are passed and the rules for supervising them would undoubtedly simplify the conditions for mutual recognition and enforcement of these measures by the Member States. [148]

Un certain degré de rapprochement dans les conditions d'octroi et dans les règles de suivi du sursis amènerait sans doute à faciliter les conditions de reconnaissance et d'exécution de ces mesures entre les États membres [148].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would undoubtedly create' ->

Date index: 2024-12-12
w