Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which would not allow a two-term prime minister » (Anglais → Français) :

In the end, the committee amended Bill S-4 to change the proposed eight-year term to a longer one, which would not allow a two-term Prime Minister to appoint the entire chamber and thus utterly undermine its ability to perform its constitutional function.

En fin de compte, le comité a modifié le projet de loi S-4 de façon à remplacer le mandat de huit ans par un mandat de plus longue durée, pour ne pas qu'un premier ministre puisse renouveler complètement l'effectif du Sénat, ce qui nuirait à sa capacité de s'acquitter de sa fonction constitutionnelle.


Another concern was that an eight-year term would allow a two-term prime minister to appoint every senator, effectively threatening the Senate’s independence.

Autre inquiétude soulevée par la limitation de la durée du mandat des sénateurs à huit ans : un premier ministre élu pour deux mandats pourrait à lui seul nommer tous les sénateurs et menacer ainsi l’indépendance du Sénat.


However, as numerous witnesses have testified, this change could allow a two-term prime minister to appoint every senator in the chamber, wiping out any opposition voices to any initiative, as the government of Ontario wrote.

Cependant, comme l'ont rapporté de nombreux témoins et comme l'a mentionné par écrit le gouvernement de l'Ontario, ce changement permettrait à un premier ministre au pouvoir pendant deux mandats de nommer tous les sénateurs, ce qui éliminerait toutes les voix pouvant s'opposer à quelque initiative que ce soit.


Another concern was that an eight-year term would allow a two-term prime minister to appoint every senator, effectively threatening the Senate’s independence.

Autre inquiétude soulevée par la limitation de la durée du mandat des sénateurs à huit ans : un premier ministre élu pour deux mandats pourrait à lui seul nommer tous les sénateurs et menacer ainsi l’indépendance du Sénat.


Another concern was that an eight-year term would allow a two-term prime minister to appoint every senator, effectively threatening the Senate’s independence.

Autre inquiétude soulevée par la limitation de la durée du mandat des sénateurs à huit ans : un premier ministre élu pour deux mandats pourrait à lui seul nommer tous les sénateurs et menacer ainsi l’indépendance du Sénat.


In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two ye ...[+++]

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two ye ...[+++]

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


We must urge the new Prime Minister in the strongest terms possible to resume unconditional dialogue with the Maoist rebels. Moreover, it would be desirable, in this respect, for the Council to appoint a special representative for Nepal without delay, who would, if necessary, be able to serve as mediator between the two sides.

Nous devons, avec la plus grande insistance, inviter le nouveau Premier ministre à reprendre, sans condition préalable, le dialogue avec les rebelles maoïstes ; en outre, il serait souhaitable dans cette optique que le Conseil envisage la nomination rapide d'un représentant spécial pour le Népal, qui pourrait éventuellement servir de médiateur entre les parties en conflit.


In view of this and in view of the fact that three-quarters of the Danish population supports government policy in this area, I would like to ask the Prime Minister or possibly Europe Minister Haarder to confirm two things. Firstly, that the report on human rights for which the European Affairs Minister Mr Haarder was rapporteur whilst he was a member of the European Parliament is complied with in every respect in the new policy on foreigners implement ...[+++]

C’est pourquoi et, vu que les trois-quarts de la population danoise soutiennent la politique gouvernementale dans ce domaine, je voudrais demander au premier ministre ou éventuellement au ministre Haarder de confirmer deux choses : Primo, que la nouvelle politique menée par les partis gouvernementaux et par le parti du peuple danois à l’égard des étrangers respecte en tous points le rapport sur les droits de l’homme rédigé par M. Haarder, aujourd’hui ministre des affaires européennes, lorsqu’il siégeait au sein de l’Assemblée.


In view of this and in view of the fact that three-quarters of the Danish population supports government policy in this area, I would like to ask the Prime Minister or possibly Europe Minister Haarder to confirm two things. Firstly, that the report on human rights for which the European Affairs Minister Mr Haarder was rapporteur whilst he was a member of the European Parliament is complied with in every respect in the new policy on foreigners implement ...[+++]

C’est pourquoi et, vu que les trois-quarts de la population danoise soutiennent la politique gouvernementale dans ce domaine, je voudrais demander au premier ministre ou éventuellement au ministre Haarder de confirmer deux choses : Primo, que la nouvelle politique menée par les partis gouvernementaux et par le parti du peuple danois à l’égard des étrangers respecte en tous points le rapport sur les droits de l’homme rédigé par M. Haarder, aujourd’hui ministre des affaires européennes, lorsqu’il siégeait au sein de l’Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would not allow a two-term prime minister' ->

Date index: 2024-03-29
w