By providing preferential access to the Union
market, the scheme should assist developing countries in their
efforts to reduce poverty and promote good governance and sustain
able development by helping them to generate additional revenue through i
nternational trade, which can then be reinvested for the benefit of their own development and, in addition, to diversify thei
...[+++]r economies.
En accordant un accès préférentiel au marché de l’Union, le schéma devrait soutenir les pays en développement dans leurs efforts pour réduire la pauvreté ainsi que pour promouvoir la bonne gouvernance et le développement durable, en les aidant à générer, grâce au commerce international, des recettes additionnelles qu’ils pourront ensuite réinvestir pour leur propre développement et, en outre, pour diversifier leur économie.