Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which were evacuated late " (Engels → Frans) :

It is a fact that the procedure for preparing the operational programmes and the SPDs, their negotiation and adoption by the Commission lasted longer than expected and that the Member States were often late in submitting a programme complement which was consistent with the programme adopted.

Il est un fait que la procédure de préparation des programmes opérationnels, la préparation des Documents Uniques de Programmation (DOCUP), les négociations et l'adoption par la Commission ont duré plus longtemps que prévu, et que les Etats Membres ont souvent tardé à soumettre un complément de programmation qui soit cohérent avec le programme adopté.


A particular criticism is that the new requirements were decided at a late stage, forcing regions to modify systems which had already been defined.

Une critique particulière est que les nouvelles exigences ont été décidées tardivement, ce qui a forcé les régions à modifier des systèmes qui avaient déjà été définis.


Our embassy personnel in Tripoli — which were evacuated late last week and rightly so — have continued to work.

Le personnel de l'ambassade canadienne à Tripoli, qui a été évacué avec raison la semaine dernière, a continué de travailler.


There were three supplementary estimates that expanded on the original Main Estimates that were filed a year ago, and they were Supplementary Estimates (A), which came in late April or early May; Supplementary Estimates (B), in early fall; and Supplementary Estimates (C), which close out the year and which were forthcoming earlier this month.

Trois Budgets supplémentaires des dépenses sont venus compléter le Budget principal des dépenses présenté il y a un an. Il y a eu le Budget supplémentaire des dépenses (A), qui a été déposé à la fin d'avril ou au début de mai; le Budget supplémentaire des dépenses (B), qui a été présenté au début de l'automne; et le Budget supplémentaire des dépenses (C), qui a été déposé plus tôt au cours du mois et qui met fin à l'exercice.


Firstly, a number of Member States were late implementing the Directive, which will impact on the numbers able to use it during 2014.

Premièrement, certains États membres ont tardé à mettre la directive en application, ce qui aura une influence sur le nombre de personnes susceptibles d’en faire usage durant l’année 2014.


4. Regrets the fact that the Commission has failed to supply satisfactory explanations for the late adoption of programmes, in particular those which were ready for adoption in late 2000; takes the view that this delay is the root cause of the modest rate of implementation of commitment appropriations; calls on the Commission to make every effort to determine the causes with a view to rectifying the problems and simplifying the adoption and management arrangements;

17. regrette que la Commission n'ait pas fourni des explications satisfaisantes concernant l'adoption tardive des programmes, surtout ceux qui étaient prêts dès la fin 2000 ; considère que ce retard dans l'adoption est à l'origine du modeste taux d'exécution des engagements ; invite la Commission à faire le maximum d'efforts afin de déterminer les causes afin de les corriger et de simplifier les mécanismes d'adoption et de gestion ;


Maritime transport has, late in the day, realised how vulnerable it is, following the attacks of 11 September, after which all modes of transport were assessed by the public authorities.

Le transport maritime a, en effet, pris conscience tardivement de sa vulnérabilité à la suite des attentats du 11 septembre où l'ensemble des modes de transport a fait l'objet d'une évaluation par les autorités publiques.


Considerable progress has been made in these discussions which were completed late last September.

Des progrès considérables ont été faits au cours de ces discussions, qui se sont terminées à la fin de septembre dernier.


Our soldiers are still waiting for their inoculations, which they were late receiving, to take effect.

Nos soldats attendent toujours que leurs vaccins, inoculés en retard, fassent effet.


At the end of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, which concluded in late 1993 and the results of which were implemented in 1995, the U.S., like all other countries, were obligated in effect to convert their import quotas into tariff-rate quotas.

À la fin de l'Uruguay Round des négociations commerciales multilatérales, qui s'est terminé à la fin de 1993 et dont les conclusions ont été mises en oeuvre en 1995, les États-Unis ont été obligés, comme d'autres pays, de convertir leur contingentement des importations en contingents tarifaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which were evacuated late' ->

Date index: 2021-11-23
w