Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Order in which the votes were cast
Period during which the goods disposed of were held
Pylorospasm
Recovery of benefits which were not due
Special Interest Groups Funding Accountability Act
Ukrainian Canadian Restitution Act
Year in which the provisions were created

Traduction de «which were entirely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détres ...[+++]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]


order in which the votes were cast

ordre dans lequel les suffrages exprimés sont arrivés


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20


year in which the provisions were created

année de constitution des provisions


recovery of benefits which were not due

récupération de prestations indues


period during which the goods disposed of were held

période de détention des biens aliénés


Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In general, the activities were financed from the commitments allocated during the period 2001-2003 which amounted to €11 860 864 and were not entirely taken up by end 2003.

En général, ces activités ont été financées par les engagements alloués au cours de la période 2001-2003, c'est-à-dire un montant de 11 860 864 EUR qui n'avait pas été absorbé intégralement à la fin de l'année 2003.


This is because, in line with tariff agreements concluded at WTO level, customs duties were abolished for the output of entire industries (For instance, the decision was taken in 1996 to abolish customs duties for electronic products and information technology, which accounts at least in part for the drop in preferential imports seen in Table 1 below for the years 1997-98.) So GSP coverage has varied over time, which creates difficulties for a quantita ...[+++]

Ceci s'explique par le fait que, suite à des accords tarifaires conclus au sein de l'OMC, certains droits de douane ont disparu pour des secteurs entiers de produits (exemple : élimination des droits de douane pour les produits électroniques et des technologies de l'information, décidée en 1996, qui explique en partie la chute des importations préférentielles pour les années 1997 -98, telle que figurant au tableau 1 ci-dessous). La couverture naturelle du SPG évolue donc fortement dans le temps, ce qui rend difficile l'évaluation chiffrée du système.


Does the member not understand that the unique characteristics clause in the Calgary declaration is a non-justiciable, non-interpretive clause which is qualified by the equality provisions riddled throughout that declaration which were entirely absent from the failed Charlottetown and Meech accords imposed by the top down Mulroney government?

Le député ne comprend-il pas que la clause de cette déclaration sur les caractéristiques uniques n'a aucune valeur juridique, qu'elle n'est pas une clause d'interprétation, qu'elle est encadrée par les dispositions sur l'égalité qui parsèment le texte et qui étaient singulièrement absentes des accords de Charlottetown et de Meech que le gouvernement Mulroney a tenté sans succès d'imposer au peuple?


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Madam Speaker, I was disappointed that the hon. member spent half the time of his speech on this important historic constitutional amendment making cheap, sarcastic, partisan remarks which were entirely out of place in this debate.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Madame la Présidente, j'ai été déçu d'entendre le député passer la moitié de son temps d'intervention sur cet amendement constitutionnel important et même historique à faire des remarques mesquines, sarcastiques et partisanes, qui étaient tout à fait déplacées dans le débat actuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, two important changes were noted: first, the FATF, which is a front-line international agency to fight money laundering — the Financial Action Task Force, established by the G7 — strongly emphasized, alluding to certain suspicions regarding the funding of September 11, the need to control charities, particularly Islamic ones, which was entirely new and pushed this need to the forefront.

Cependant, on peut souligner deux changements importants : d'une part le GAFI, qui est un organisme international de première ligne dans la lutte contre le blanchiment — le Groupe d'action financière internationale, mis sur pied par le G7 —, a beaucoup insisté en faisant écho de certains soupçons sur le financement du 11 septembre, sur la nécessité de contrôler les œuvres de charité, notamment islamiques, et cela a été toute une nouveauté qu'on ait mis cette nécessité de l'avant.


There were two examples given in the booklet of areas which were entirely provincial, according to the government.

Le livret donnait deux exemples de champs de compétence qui, de l'avis du gouvernement, relèvent entièrement des provinces.


If a data subject is not able to bring a claim for compensation in accordance with paragraph 1 against the data exporter, arising out of a breach by the data importer or his sub-processor of any of their obligations referred to in Clause 3 or in Clause 11, because the data exporter has factually disappeared or ceased to exist in law or has become insolvent, the data importer agrees that the data subject may issue a claim against the data importer as if it were the data exporter, unless any successor entity has assumed the entire legal obligations o ...[+++]

Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action en réparation visée au paragraphe 1 contre l’exportateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par son sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister en droit ou est devenu insolvable, l’importateur de données accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre comme s’il était l’exportateur de données, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, à l’entité ...[+++]


If a data subject is not able to bring a claim against the data exporter or the data importer referred to in paragraphs 1 and 2, arising out of a breach by the sub-processor of any of their obligations referred to in Clause 3 or in Clause 11 because both the data exporter and the data importer have factually disappeared or ceased to exist in law or have become insolvent, the sub-processor agrees that the data subject may issue a claim against the data sub-processor with regard to its own processing operations under the Clauses as if it were the data exporter or the data importer, unless any successor entity has assumed the ...[+++]

Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action visée aux paragraphes 1 et 2 contre l’exportateur de données ou l’importateur de données pour manquement par le sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, le sous-traitant ultérieur accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre en ce qui concerne ses propres activités de traitement conformément aux présentes clauses comme s’il était l’exportateur de données ou l’importateur de données, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportate ...[+++]


32. The applicant replied to this letter on 20 June 2002, pointing out that the sum of approximately EUR 200 000 seized by the French authorities came entirely from the Parliament, that the current account from which it had been withdrawn received only payments from the Parliament and that its release was an essential prerequisite for meeting his obligations towards the Parliament, if such a liability were proven.

32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.


We are pleased that the Parti Quebecois is now in office and we were glad to see that Quebec's premier, Mr. Parizeau, wasted no time in announcing at his first press conference a policy which will better anything ever done by the federal government regarding regional housing-even if those federal measures were not necessarily constitutional-by setting up a new structure whereby parliamentary assistants, who will be directly accountable to the premier, will each be responsible for one region of Quebec (1235) I think Quebec has scored s ...[+++]

Il faut se féliciter de l'apparition du Parti québécois au pouvoir parce que dès sa première conférence de presse, le premier ministre, M. Parizeau, a annoncé une politique qui supplantera tous les efforts historiques du gouvernement fédéral dans le domaine du développement régional-même si ceux-ci n'étaient pas nécessairement constitutionnels-en créant une nouvelle structure avec des adjoints parlementaires, relevant directement du premier ministre, qui auront chacun la responsabilité d'une région du Québec (1235) Je pense que le Québec vient de marquer des points quant à son fonctionnement futur et nous nous devons de féliciter, d'encourager et d'appuyer le gouvernement du Québec dans sa nouvelle façon de fonctionner en ...[+++]




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     which were entirely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which were entirely' ->

Date index: 2022-01-18
w