Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we just voted down " (Engels → Frans) :

In fact, they will reside with the Nunavut Water Board, whereas Mr. Elley's motion, which we just voted down, said that whenever the minister loses the ability to veto these licences, the power will then reside with the Government of Nunavut.

Rien n'est dit par la suite quant à ce qui arrivera à ses pouvoirs. En fait, ils seront confiés à l'Office des eaux du Nunavut, tandis que la motion de M. Elley, que nous venons de rejeter, préconisait que ce pouvoir soit transféré au gouvernement du Nunavut.


The Chairman: No, it was to review the failure of the department to implement chapter 25, paragraph 25.48, which we just voted on.

Le président: Non, ce que nous venons de décider, c'est de ne pas nous occuper du fait que le ministère n'a pas mis en oeuvre le chapitre 25, paragraphe 25.48.


I would also draw for the member a similar perspective on the motion on which we just voted and the hon. member supported.

Je voudrais aussi dresser un parallèle avec la motion sur laquelle nous venons tout juste de voter et que le député a appuyée.


We'll call the vote, as there are no more comments on the issue (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) I would like to remind colleagues that amendment NDP-6, which we just voted on, does in fact have consequential implications.

Comme il n'y a plus d'observations sur la question, nous passerons au vote (L'amendement est rejeté [Voir le Procès-verbal]).


Is it agreed that we withdraw the approval of the report on which we just voted?

Êtes-vous d'accord pour que soit annulée l'approbation du rapport qui vient d'être mise aux voix?


Considers that stateless persons permanently resident in Member States are in a unique position in the European Union; is concerned that some Member States impose unwarranted demands on them or demands which may not be strictly necessary in order to obtain citizenship; in this regard calls on those Member States to systematically bring about just solutions, based on the recommendations of international organisations; believes that stateless persons permanently resident in the Member States should have the right to ...[+++]

considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres sont dans une position unique dans l'Union; est préoccupé par le fait que certains États membres leur imposent des exigences excessives ou des exigences qui peuvent ne pas être absolument indispensables pour obtenir la citoyenneté; à cet égard, demande à ces États membres de trouver systématiquement des solutions justes, fondées sur les recommandations des organisations internationales; considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres devraient avoir le droit de voter ...[+++]


31994 L 0080: Council Directive 94/80/EC of 19 December 1994 laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals (OJ L 368, 31.12.1994, p. 38), as amended by:

31994 L 0080: Directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994 fixant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité (JO L 368 du 31.12.1994, p. 38), modifiée par:


Council Directive 94/80/EC of 19 December 1994 laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals (2) should therefore be amended accordingly,

Il convient donc de modifier en conséquence la directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994 fixant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité (2).


4. The statutes may permit postal voting or electronic voting, in which case they shall lay down the necessary procedures.

4. Les statuts peuvent admettre le vote par correspondance ou le vote électronique et en fixent les modalités.


(8) These particular principles include notably the principle of the primacy of the individual which is reflected in the specific rules on membership, resignation and expulsion, where the "one man, one vote" rule is laid down and the right to vote is vested in the individual, with the implication that members cannot exercise any rights over the assets of the cooperative.

(8) Ces principes particuliers concernent notamment le principe de la prééminence de la personne, qui se concrétise par des dispositions spécifiques concernant les conditions d'adhésion, de retrait et d'exclusion des membres; il se traduit par l'énoncé de la règle "un homme, une voix", le droit de vote étant attaché à la personne et il implique l'impossibilité pour les membres d'exercer des droits sur l'actif de la société coopérative.




Anderen hebben gezocht naar : elley's motion which we just voted down     which     which we just     just voted     motion on which     amendment ndp-6 which     voted on does     report on which     demands which     bring about just     right to vote     state of which     laying down     permit postal voting     shall lay down     individual which     laid down     which we just voted down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we just voted down' ->

Date index: 2021-09-13
w