Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Built-in software
Date on which the application was lodged
Decision which has become final
Final decision
Firmware
Firmware program
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Land on which building
Land which has not been built
Match needs of target community with your skills
Match your skills with needs of target community
Sentence having obtained the force of res judicata
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Types of firmware
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "which was built " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
land which has not been built

biens immeubles non bâtis


land on which building (-) is built

terrain supportant le bâtiment (-)


A period was chosen which was neither Open nor Future in GL and not Open in PO

période choisie non Ouverte ni Future dans GL et non Ouverte dans Purchasing


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


offence in which violence was used, threatened, or attempted

infractions auxquelles sont associés des actes, des menaces ou des tentatives de violence


date on which the application was lodged

date de présentation d'une demande d'asile


Identify the needs of target community which correspond to your skills | match your skills with needs of target community | Identify the needs of target community which complement your skills | match needs of target community with your skills

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences


built-in software | types of firmware | firmware | firmware program

firmware | micrologiciel | microprogramme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I could give the examples of the Rockefeller Foundation, which was built on big oil, or the Ford Foundation, which was built on car revenues.

Je pourrais donner les exemples de la Fondation Rockefeller, qui a été constituée grâce à de puissants intérêts pétroliers, ou de la Fondation Ford, créée grâce aux revenus de l'industrie automobile.


We successfully did that with Line 1, but it is not relevant in this case because should we get commercial and regulatory approval to go with this, the process would be to convert Line 4 across the Prairies, which was built in the 1970s, and Line 3 in northern Ontario, which was built in the 1990s.

Nous l'avons fait avec succès pour la ligne 1, mais ce n'est pas pertinent dans ce cas, car si nous devions obtenir des approbations commerciale et réglementaire, il s'agirait de convertir la ligne 4 dans les Prairies, qui a été construite dans les années 1970, et la ligne 3 dans le Nord de l'Ontario, qui a été construite dans les années 1990.


At the same time, we are in the process of building new units within existing institutions that will give us 2,752 new cells, which will be in new buildings, which are more efficient to run than, for example, the Kingston Penitentiary site, which was built in 1835.

En même temps, nous construisons actuellement de nouvelles unités dans le cadre des établissements existants qui nous permettront de disposer de 2 752 nouvelles cellules, dans de nouveaux bâtiments, dont la gestion sera facilitée. C'est par exemple le cas du pénitencier de Kingston, qui a été construit en 1835.


In my great riding of Leeds—Grenville this summer, people can visit the following sites of significance in Canada's history: the Battle of the Windmill National Historic Site near Prescott, where in 1838 British troops and local militia defeated an invasion force of 300 American and Canadian rebels and prevented them from capturing Fort Wellington; Fort Wellington, which was built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route; the St. Lawrence Islands National Park, a tiny jewel with a rich and complex natural and human history; the 1810 Old Stone Mill in Delta, which showcases milling technology and 1800s ind ...[+++]

Dans ma belle circonscription, Leeds—Grenville, les gens pourront visiter cet été des lieux importants dans l’histoire du Canada, comme le Lieu historique national de la Bataille-du-Moulin-à-Vent, près de Prescott, où 1 838 militaires britanniques et membres de la milice locale ont repoussé l’invasion de 300 Américains et Canadiens rebelles et empêché la capture du fort Wellington; le fort Wellington lui-même, construit durant la guerre de 1812 pour défendre la route de navigation du Saint-Laurent; le parc national des Îles-du-Saint-Laurent, un petit joyau à l'histoire naturelle et humaine riche et complexe; le Vieux moulin en pierre de 1810 à Delta, qui présente une expositi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This market needs to be seen as the platform on which the European economy is built. We are convinced that if this platform can be made to work better than it does today – which is the aim of the action plan – then everything built on it – private and public initiatives, local, regional, national and European initiatives, the activities of associations and the whole range of other bodies within the market – will also work better.

Ce grand marché, nous devons le comprendre comme la plate-forme de base de l’économie européenne, et si cette plate-forme fonctionne mieux qu’aujourd’hui – c’est l’objectif de ce plan d’action – tout ce qu’on mettra dessus – les initiatives privées et publiques, les initiatives locales, régionales, nationales, européennes, les actions des associations, des organismes divers et variés qui sont dans ce grand marché – elles aussi fonctionneront mieux, nous en sommes persuadés.


These agreements, which have already been concluded, can be built on and they will be built on more effectively if those working in the fishing and fish farming industries are involved in the negotiations.

Ces accords déjà conclus peuvent être complétés: ils le seront avec plus de justesse si les gens de la filière pêche et de l’aquaculture sont associés aux négociations.


Be that as it may, I think it is up to all of us here to investigate what happened and why it happened as quickly as possible and of course it is not easy to draw any conclusions when you have a ship flying under the flag of the Bahamas, a country which, I may remind you, is not on the black list, it is hardly even on the grey list of the so-called Paris ΜΟU, a ship operated by a Liberian company, owned by a Greek and registered with an American shipping register, in fact one of the best shipping registers in the world, a ship which was built in China, comes from Latvia and Russia, was fitted out in Gibraltar and so on and so forth.

Quoi qu'il en soit, je pense qu'il revient à chacun d'entre nous de découvrir le plus rapidement possible ce qui s'est passé et pourquoi c'est arrivé. Bien sûr, il n'est pas évident de tirer des conclusions alors que nous sommes confrontés à un navire battant pavillon des Bahamas, un pays qui, permettez-moi de vous le rappeler, ne figure pas sur la liste noire, il figure à peine sur la liste grise du MOU de Paris ; un navire utilisé par une compagnie libérienne, appartenant à une compagnie grecque et enregistré sur un registre de navigation américain, d'ailleurs un des meilleurs registres navals du monde ; un navire construit en Chine, ...[+++]


He said: ‘I myself have never had a slave, so why should I apologise?’ That kind of statement bears witness to a Western arrogance which overlooks the fact that American prosperity is partly built on the labour of slaves, and European prosperity is partly built on the raw materials from former colonies.

Personnellement, je n’ai jamais eu d’esclave, pourquoi devrais-je m’excuser ". Ce type de position, Monsieur le Président, illustre une arrogance occidentale qui oublie que la prospérité américaine s’est entre autres développée sur le travail des esclaves et que celle des pays européens s’est entre autres développée grâce aux matières premières importées des anciennes colonies.


A second point I should like to mention has to do with the protection of intellectual property, and particularly paragraph 28, which points to the limited scope of the negotiations on protection of intellectual property under the Built-In Agenda.

Le deuxième aspect que je voudrais mentionner concerne la protection de la propriété intellectuelle et, spécialement, le paragraphe 28, qui souligne la portée restreinte des négociations relatives à la protection de la propriété intellectuelle dans le cadre de l'agenda incorporé.


Mr. McCauley: There are three of them: Gentilly-1, which was built in the 1970s; Nuclear Power Generation, NPD, which was built in the 1960s and is located at Rolphton, northwest of Pembroke; and the Douglas Point reactor, which is in the area of the Bruce Peninsula in southwestern Ontario.

M. McCauley : Il y en a trois : Gentilly-1, construit dans les années 1970; le réacteur nucléaire de puissance canadien, NPD, construit dans les années 1960 à Rolphton, au nord-ouest de Pembroke; enfin, le réacteur Douglas Point, dans la région de la péninsule Bruce, dans le sud-ouest de l'Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was built' ->

Date index: 2022-04-09
w