Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which under the current regime are facing huge expenses » (Anglais → Français) :

This proposal addresses these weaknesses whilst ensuring regulatory continuity in areas which work well under the current regime.

Cette proposition remédie à ces lacunes, tout en garantissant une continuité réglementaire dans les domaines où le régime actuel fonctionne bien.


3. Considers it imperative that the Commission and Member States quickly restore the confidence of consumers through concrete actions and make every possible effort to de‑escalate the situation; emphasises its solidarity with the employees concerned, and is concerned about the impact along the supply chain, especially on SMEs, which currently are innocently facing huge ...[+++]lenges caused by the fraud;

3. estime qu'il est essentiel que la Commission et les États membres restaurent rapidement la confiance des consommateurs grâce à des mesures concrètes et mettent tout en œuvre pour apaiser la situation; souligne sa solidarité avec les salariés concernés et s'inquiète des retombées de la tricherie tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en particulier sur les PME, qui, tout en étant innocentes, se heurtent à d'énormes difficultés du fait ...[+++]


4. Considers it imperative that the Commission and Member States quickly restore the confidence of consumers through concrete actions and make every possible effort to de‑escalate the situation; emphasises its solidarity with the employees concerned, and is concerned about the impact along the supply chain, especially on SMEs, which currently are innocently facing huge ...[+++]lenges caused by the fraud; stresses that employees should not ultimately be the ones who pay the price for emission measurement manipulation;

4. estime qu'il est essentiel que la Commission et les États membres restaurent rapidement la confiance des consommateurs grâce à des mesures concrètes et mettent tout en œuvre pour apaiser la situation; souligne sa solidarité avec les salariés concernés et s'inquiète des retombées de la tricherie tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en particulier sur les PME, qui, tout en étant innocentes, se heurtent à d'énormes difficultés du fait de cette tricherie; souligne que les salariés ne do ...[+++]


4. Considers it imperative that the Commission and Member States quickly restore the confidence of consumers through concrete actions and make every possible effort to de‑escalate the situation; emphasises its solidarity with the employees concerned, and is concerned about the impact along the supply chain, especially on SMEs, which currently are innocently facing huge ...[+++]lenges caused by the fraud; stresses that employees should not ultimately be the ones who pay the price for emission measurement manipulation;

4. estime qu'il est essentiel que la Commission et les États membres restaurent rapidement la confiance des consommateurs grâce à des mesures concrètes et mettent tout en œuvre pour apaiser la situation; souligne sa solidarité avec les salariés concernés et s'inquiète des retombées de la tricherie tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en particulier sur les PME, qui, tout en étant innocentes, se heurtent à d'énormes difficultés du fait de cette tricherie; souligne que les salariés ne do ...[+++]


However it faces two limitations: adequate support is lacking for the ground-based activities which complement the space experiments, from preparatory research to downstream applications; and the implementation of the programme on the ISS is severely limited by a small share of ISS resources (5%) and limitations on ISS operations under the curre ...[+++]

Il se heurte cependant à deux limitations: le soutien est insuffisant pour des activités au sol en complément des expériences spatiales, depuis la recherche préparatoire jusqu'aux applications en aval; la mise en oeuvre du programme sur l'ISS est fortement limitée par la faible part des ressources de la station (5%) et les limitations des opérations de l'ISS dans les plans actuels de la NASA.


[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have ...[+++] a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards the integration of the Western Balkans into the EU".

[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cadre du ...[+++]


The core principle under the current Dublin regime is that the responsibility for examining an asylum claim lies first and foremost with the Member State which played the greatest part in the applicant's entry to the EU.

Selon le principe essentiel du régime de Dublin existant, la responsabilité de l'examen d'une demande d'asile relève en tout premier lieu de l'État membre qui a joué le rôle le plus important dans l'entrée du demandeur sur le territoire de l'UE.


Another important matter is the Community patent, which is very important for SMEs, which under the current regime are facing huge expenses and high administrative barriers when trying to file a valid patent in the internal market.

Le brevet communautaire est un autre point très important pour les PME, qui, dans le système actuel, sont confrontées à d'énormes dépenses et d'importantes entraves administratives lorsqu'elles essaient de déposer un brevet valide sur le marché intérieur.


However, the current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries has had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum[29]. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of ...[+++]

Toutefois, les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cadre du régime de déplacement sans obligation de visa, voire d’introduire une demande d’asile[29]; cela peut avoir une incidence négative sur le processus de libéralisation du régime des visas, qui constitue l’une des principales réalisations sur la voie de l’intégration des pays des Balkans occidentaux dans l’UE.


There are other amendments that the Commission is able to accept in part, but in part only. These include Amendment No 3, the wording of which is confusing as the development phase of energy projects can already, under the current regime, benefit from funding of up to 50%; Amendment No 7, the second and third paragraphs of whic ...[+++]

Il y a d'autres amendements que la Commission peut accepter partiellement, mais partiellement seulement : l'amendement 3 dont la rédaction prête à confusion car la phase de développement des projets d'énergie peut déjà, dans le régime actuel, bénéficier d'un taux de soutien pouvant aller jusqu'à 50 % ; l'amendement 7 dont nous ne pouvons accepter les deuxième et troisième paragraphes car ils résultent d'une confusion avec les fonds structurels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which under the current regime are facing huge expenses' ->

Date index: 2025-05-15
w