Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil service to which an official belongs
Company which really belongs to the Community
The civil service to which he belongs
Translation

Vertaling van "which today belong " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


the civil service to which he belongs

administration d'origine


civil service to which an official belongs

administration d'origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An amount of $400,000, in 1967 dollars, would be the equivalent of $6 million to $7 million today, an amount which should belong to employees of Singer.

Un montant de 400 000 $ de 1967 donne un chiffre actualisé de six à sept millions de dollars aujourd'hui, et ce montant devrait appartenir aux employés de la Singer.


C. whereas the Dayton Agreement, in particular Annex 4 thereto, provided a constitution for BiH, which is still in use today; whereas, however, these constitutional arrangements make the decision-making capacity and functioning of institutions difficult and inefficient by keeping Bosnian society divided along ethnic lines; whereas the constitutionally based discrimination which prevents citizens who do not declare themselves as belonging to one of the country’s constituent peoples from standing as candidates in elections is in breac ...[+++]

C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élections enfreint la Convention européenne des droits de l'homme;


Given that Petro-Canada belongs to us and that you have already written to the Competition Bureau requesting that the corporation be more transparent in displaying prices at the pump, I find it strange that Petro-Canada, which is making billions of dollars and belongs to the Canadian taxpayer, today in the year 2001 is today using a 1999 piece of information telling people that taxes account for 51 per cent. I have here the figures ...[+++]

Vu que Petro-Canada nous appartient et que vous avez déjà écrit une lettre au Bureau de la concurrence pour demander que cette société soit plus transparente dans l'affichage des prix à la pompe, je trouve bizarre que Petro-Canada, qui fait des milliards de dollars et qui appartient aux contribuables canadiens, ait aujourd'hui une étiquette de 1999—on est rendus en l'an 2001—qui dit que le pourcentage des taxes est de 51 p. 100. J'ai ici le suivi du prix de l'essence payé par les contribuables canadiens, dans l'édition du 13 mars 2001 d'InfoPrix qui vient de sortir, où on voit le contraire: la moyenne au Québec est d'environ 43,2 cents p ...[+++]


Although Poland and other countries in Central and Eastern Europe, which today belong to the European Union, have now put their painful experiences of Communist regimes behind them, all the more we cannot forget those who are imprisoned and persecuted because they so much want democracy, liberty and freedom of speech.

La Pologne et d’autres pays d’Europe centrale et orientale, qui sont aujourd’hui membres de l’Union européenne, ont à présent laissé derrière eux leurs expériences douloureuses de régime communiste, et c’est une raison de plus pour ne pas oublier ceux qui sont emprisonnés et persécutés car ils désirent si ardemment la démocratie, la liberté, et le droit de s’exprimer librement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And a large part of the Russian population want the former Soviet republics to reunite with Russia, even those which today belong to the European Union.

Par ailleurs, une grande partie de la population russe souhaite une réunification des anciennes républiques soviétiques avec la Russie, même celles qui font partie aujourd’hui de l’Union européenne.


This means that it is not necessary to worship by adopting the practices of the religion to which one belongs; it is enough to profess a sincere and genuine expression of faith. Today, the member for Châteauguay—Saint-Constant is taking it one step further not only by protecting religious freedom but also by protecting places of significance to identifiable communities.

Aujourd'hui, la députée de Châteauguay—Saint-Constant va plus loin non seulement en protégeant la liberté de la religion, mais aussi en protégeant des lieux significatifs pour des communautés identifiables.


Honourable senators, the settlement of Canada over the last several centuries has indisputably taken place on lands that belong to indigenous peoples organized as tribes, nations, communities — people which today are known as the First Nations, Metis and Inuit.

Honorables sénateurs, il est indubitable que la colonisation du Canada s'est faite au cours des derniers siècles sur des terres appartenant à des peuples autochtones organisés en tribus, en nations et en collectivités, que nous connaissons aujourd'hui sous le nom de Premières nations, de Métis et d'Inuits.


This Parliament has today established the foundations which will allow the Council of Ministers next week to go ahead with the fifth enlargement of our political project, which is surely the most historic enlargement, since it has allowed us to overcome the division between Europeans represented by the Berlin Wall and the Iron Curtain, which was quite simply the ultimate indignity and which fortunately now belongs to ancient history.

Aujourd'hui, ce Parlement a jeté les bases qui permettront au Conseil de ministres de procéder, la semaine prochaine, au cinquième élargissement de notre projet politique. Cet élargissement présente certainement la plus grande portée historique étant donné qu'il va nous permettre de surmonter la division entre Européens que représentaient le mur de Berlin et le rideau de fer, un comble d'indignité qui, heureusement appartient à présent à une époque bien révolue.


I must also say, however, that Elisabeth Guigou, the current Minister for Employment and Social Affairs, would have liked to have been able to attend proceedings here today in this institution to which she too once belonged and of which she has fond memories, but her new duties require her to be in Paris today, and she has therefore asked me to present her apologies.

Je tiens toutefois à dire qu'Elisabeth Guigou, aujourd'hui ministre de l'emploi et des affaires sociales, aurait aimé être ici, dans cette institution à laquelle elle a, elle aussi, appartenu et dont elle garde un excellent souvenir. Mais ses toutes nouvelles fonctions l'obligent à être à Paris aujourd'hui et elle m'a demandé de vous présenter ses regrets.


[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly): Madam Speaker, I get the feeling that the party to which I belong caught the government party by surprise in deciding to support the amendment before the House today.

[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly): Madame la Présidente, j'ai l'impression que le parti dans lequel j'évolue a pris par surprise le parti au pouvoir en lui accordant son appui dans le projet dont nous discutons présentement.




Anderen hebben gezocht naar : which today belong     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which today belong' ->

Date index: 2023-11-26
w