Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which they work with echo therefore commit " (Engels → Frans) :

They are looking at the issue of Saudi Arabia in the 9/11 suit and whether or not they should be included and put under the exemption to sovereign immunity, based upon the fact that they are working with and, therefore, associates of charities, non-governmental organizations, commercial enterprises, banks and everything else with which they were ...[+++]

Elle étudie l'affaire impliquant l'Arabie saoudite dans une poursuite en relations avec les attentats du 11 septembre pour déterminer si ce pays devrait tomber sous le coup de l'exemption relative à l'immunité souveraine, puisque le pays collabore avec des organismes caritatifs, des ONG, des entreprises commerciales, des banques ainsi que d'autres parties prenantes de façon étroite.


All organisations signing the partnership agreement by virtue of which they work with ECHO therefore commit themselves to upholding the fundamental humanitarian values and principles I have just mentioned.

Toutes les organisations qui adhèrent à l’accord de partenariat en vertu duquel elles travaillent avec ECHO s’engagent donc à défendre les valeurs et les principes humanitaires fondamentaux que je viens de rappeler.


According to EU law, cross-border workers (persons who work in one Member State but reside in another to which they return daily or at least once a week) are covered by the social security system of the country where they work and not by the system of the country where they reside.Italy’s current residence conditions for family allowances are therefore an obstacle to the ...[+++]

Selon la législation de l’Union, les travailleurs frontaliers (soit les personnes qui travaillent dans un État membre mais résident dans un autre pays de l’Union qu’elles regagnent quotidiennement ou au moins une fois par semaine), sont couverts par le système de sécurité sociale de l’État dans lequel ils exercent leur activité professionnelle, et non par celui de leur État de résidence. Les conditions de résidence actuellement imposées par l’Italie à l’octroi des prestations familiales sont donc un obstacle à la libre circulation des travailleurs.


22. Stresses the importance of an ICT strategy and of completing the European Digital Single Market, which will provide huge growth opportunities for industries and SMEs in cross-border commerce, bring people closer together, reshape the way in which they work and live, provide new tools for education and training, and improve access to public services and open data; asks the Co ...[+++]

22. souligne qu'il importe d'élaborer une stratégie dans le domaine des technologies de l'information et des communications et d'achever le marché unique européen du numérique, car ils offrent un potentiel de croissance considérable aux entreprises et aux PME dans le secteur du commerce transfrontalier, ils rapprochent les gens, ils transforment l'existence et la façon de travailler, ils procurent de nouveaux outils d'enseignement et de formation et ils améliorent l'accès aux services publics et aux informations disponibles à tous; demande dès lors à la Comm ...[+++]


18. Stresses the importance of an ICT strategy and of completing the European Digital Single Market, which will provide huge growth opportunities for industries and SMEs in cross‑border commerce, bring people closer together, reshape the way in which they work and live, provide new tools for education and training, and improve access to public services and open data; asks the Co ...[+++]

18. souligne qu'il importe d'élaborer une stratégie dans le domaine des technologies de l'information et des communications et d'achever le marché unique européen du numérique, car ils offrent un potentiel de croissance considérable aux entreprises et aux PME dans le secteur du commerce transfrontalier, ils rapprochent les gens, ils transforment l'existence et la façon de travailler, ils procurent de nouveaux outils d'enseignement et de formation et ils améliorent l'accès aux services publics et aux informations disponibles à tous; demande dès lors à la Comm ...[+++]


The New Democratic Party is therefore committed to the goal of improving railway safety in Canada and looks forward to working with all parties to ensure that this bill provides the necessary safety protocols which are needed to protect Canadians across the country.

Le Nouveau Parti démocratique a à coeur l'amélioration de la sécurité ferroviaire au Canada et se réjouit à l'idée de collaborer avec tous les partis pour faire en sorte que le projet de loi prévoie les protocoles de sécurité nécessaires pour assurer la protection des Canadiens partout au pays.


Their traditional nomadic lifestyle, the activities in which they worked, and the high rate of endogamy and exclusion to which they were committed have all contributed to the labelling of these communities as undesirable, dangerous and antisocial.

Leur style de vie traditionnellement nomade, les activités auxquelles ils se livraient, et les taux élevés d’endogamie et d’exclusion qui les caractérisaient, sont autant d’éléments qui ont contribué à les faire considérer comme indésirables, dangereuses et antisociales.


If any veteran or his or her primary caregiver feels that they have a need that is not being met and for which they are eligible, we will work with them to assist them to receive the care they need. The government remains committed to ensuring its programs and services meet the changing needs of its clientele.

Le gouvernement a à coeur de faire en sorte que ses programmes et services répondent aux besoins changeants de sa clientèle.


I also wish to express my admiration for the commitment that the Nisga'a leaders have shown to the future of their community and to the understanding that a good future for the Nisga'a depends upon living and working constructively with their non-Nisga'a neighbours and acting in harmony with the greater collectivity within which they reside — that i ...[+++]

Je tiens également à exprimer mon admiration devant le sérieux avec lequel les dirigeants nisga'a envisagent l'avenir de leur communauté et comprennent que, pour avoir un bon avenir, les Nisga'as devront vivre et travailler de manière constructive avec leurs voisins non-nisga'as et agir en harmonie avec la grande collectivité dans laquelle ils vivent, c'est-à-dire la Colombie-Britannique et le Canada.


52. Considers that better measures need to be taken to protect the civil rights of people arrested and held pending trial for offences they are alleged to have committed in another Member State to the one in which they are normally resident. It is a denial of human rights that citizens of other Member States should in practice be discriminated against by being held for long periods before trial, simply for technical and bureaucratic reasons. Calls therefore: ...[+++]

estime qu'il convient de prendre des mesures plus appropriées pour protéger les droits civiques des personnes arrêtées et détenues dans l'attente d'un procès pour des délits qu'elles sont supposées avoir commis dans un autre État membre que celui où elles résident normalement; estime que c'est une atteinte aux droits de l'homme que d'effectuer, en pratique, une discrimination à l'encontre de ressortissants d'autres États membres en les maintenant en détention durant de longues périodes avant le procès, uniquement pour des raisons techniques et bureaucratiques; demande donc:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they work with echo therefore commit' ->

Date index: 2023-06-26
w