Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
English
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
National law to which they are subject
Pylorospasm
Receiving State
The State to which they are accredited

Vertaling van "which they perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


receiving State | the State to which they are accredited

état accréditaire


the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception


national law to which they are subject

statut national auquel elles sont soumises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When they talk about a two-tier system, as if two tiers were a bogeyman, the assumption, which they perhaps do not make explicit, is that protections that might be there for organizations involved in commercial activity will be stronger than protections for the public health institutions.

En parlant de régime à deux paliers, comme si les deux paliers étaient une sorte de repoussoir, elles postulent, sans peut-être l'affirmer explicitement, que les garanties mises en place pour des organisations qui s'adonnent à des activités commerciales risquent d'être plus rigoureuses que celles qui régissent les établissements de soins publics.


While our government is putting forward legislation and trying to pass it on behalf of all Canadians, the NDP members have chosen this day, their supply day, to debate, not an important bill like perhaps the Wheat Board legislation, the budget or the gun registry, all of which they have complained they have not had enough time to discuss in Parliament, but what topic did they choose for their opposition day?

Tandis que le gouvernement présente des mesures législatives qu'il veut faire adopter dans l'intérêt des Canadiens, les néo-démocrates, eux, choisissent cette journée-ci, leur journée désignée, pour débattre non pas d'un important projet de loi comme celui sur la Commission du blé, ou celui sur le budget ou encore sur le registre des armes à feu — tous des projets de loi au sujet desquels ils ont pourtant déploré que le temps alloué au débat était insuffisant —, mais de quoi donc?


Having been encouraged to take out loans which they perhaps could not afford to repay, they then found themselves bearing the brunt of being unable to pay those loans.

Encouragés à contracter des prêts qu’ils n’étaient peut-être pas capables de rembourser, ils se sont ensuite retrouvés écrasés sous le poids de ces dettes.


Second, regarding the considerations that should be used in the Community interest test, which allows us to determine that trade defence action is indeed in the wider economic interest of the European Union – something which, as I say, is becoming increasingly complex and difficult to analyse, where situations are not quite as straightforward and not quite as black and white as they perhaps might appear on the surface, or indeed as was the case in the classic operation of trade defence machine ...[+++]

Ensuite, les considérations à prendre en compte dans le test d’intérêt communautaire, qui nous permettent de définir que l’action de défense commerciale est en effet dans l’intérêt économique élargi de l’Union européenne – ce qui, comme je le dis, devient de plus en plus complexe et difficile à analyser, où les situations ne sont pas aussi simples, pas aussi noires ou blanches qu’elles pourraient sembler en surface ou, comme c’était le cas, avec le système de défense commerciale d’autrefois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If patients are informed about which foreign hospitals are voluntarily abiding by international or national standards, they will feel more confident of being well looked after even if they perhaps do not speak the language.

Si les patients savent quels hôpitaux étrangers respectent volontairement les normes nationales ou internationales, ils auront le sentiment d’être bien soignés, même s’ils ne parlent peut-être pas la langue.


If patients are informed about which foreign hospitals are voluntarily abiding by international or national standards, they will feel more confident of being well looked after even if they perhaps do not speak the language.

Si les patients savent quels hôpitaux étrangers respectent volontairement les normes nationales ou internationales, ils auront le sentiment d’être bien soignés, même s’ils ne parlent peut-être pas la langue.


[English] Perhaps even more concerning than this fiscally reckless plan is the fact that the Liberals continue to go around the country making announcements based on a flim-flam budget, the full details of which they still have not presented to this Parliament and on which they certainly do not have any approval.

[Traduction] Ce qui est encore plus préoccupant que cet imprudent programme financier, c'est le fait que les libéraux persistent à parcourir le pays pour faire des annonces fondées sur un budget boiteux dont tous les détails n'ont pas encore été présentés au Parlement et qui ne jouissent donc pas de son appui.


They are far-reaching and there are consequences for the Member States which they perhaps did not realise when the decisions were taken.

Elles ont une large portée et entraînent pour les États membres des conséquences dont ils n'avaient peut-être pas conscience lorsque les décisions ont été prises.


Honourable senators, that the Senate should be the house of Parliament where this bill is initiated and, given the difficulty that some members of the other place have in responding to this issue, perhaps we can see in this special circumstance the Senate responding to the need for the protection of a minority of Canadians, which is perhaps more difficult, and perhaps we can understand the difficulty faced by members of the other place if they were to b ...[+++]

Honorables sénateurs, le Sénat devrait être la Chambre où ce projet de loi est présenté, et, étant donné le mal que certains députés à l'autre endroit ont à répondre à cette question, le Sénat pourrait peut-être, dans ces circonstances spéciales, répondre aux besoins de protection d'une minorité de Canadiens, ce qui risque d'être plus difficile pour la Chambre.


They are experts but I would have thought in other domains than those in which they gave their opinions which might suggest that perhaps l'Assemblée nationale did not do its homework.

Ce sont des experts mais, à mon avis, dans d'autres domaines que ceux sur lesquels ils se sont prononcés, ce qui pourrait laisser entendre que l'Assemblée nationale n'a pas fait sa recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they perhaps' ->

Date index: 2021-05-31
w