Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
National law to which they are subject
Pylorospasm
Receiving State
The State to which they are accredited

Vertaling van "which they imagined " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


receiving State | the State to which they are accredited

état accréditaire


the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception


national law to which they are subject

statut national auquel elles sont soumises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They have to do a home study in which they are asked the most personal, intimate questions one could ever imagine.

Ils doivent répondre à un questionnaire qui aborde les sujets les plus intimes.


Can they imagine any other corporation, club, or charity to which they belong answering questions concerning decisions made at an annual general meeting by saying “I can't answer that” or “If I told you that I would have to kill you”.

Peuvent-ils imaginer qu'une société, un club ou un organisme caritatif auquel ils appartiennent puisse, lors d'une assemblée générale annuelle, répondre à des questions concernant certaines décisions en disant: «Je ne peux répondre à cette question» ou encore «Si je vous disais cela, je serais ensuite forcé de vous tuer».


It is difficult to imagine, but within one generation they lived an onerous lifestyle, one in which they could not simply go to the local coffee shop and have an open discussion about local politics.

C'est difficile à imaginer, mais, il y a à peine une génération, ils avaient un mode de vie contraignant. Ils ne pouvaient pas aller tout simplement dans un café pour discuter ouvertement de politique locale.


However, let us imagine the kinds of situations in which we would now deprive people of the employment insurance benefits to which they are entitled.

Cependant, imaginons ce qui arriverait si nous privions les gens des prestations d'assurance-emploi auxquelles ils ont droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The challenge is to lead Canadians to the kinds of creativity, commitment and drive with which they have accomplished so much in the past and with which they can accomplish easily, readily, and far more quickly than people imagine, significant climate change carbon reductions.

Le défi consiste à amener les Canadiens à faire preuve de ce genre de créativité, d'engagement et d'enthousiasme, qui leur ont permis d'avoir tant de réalisations dans le passé et qui peuvent leur permettre aujourd'hui de réduire de façon sensible les émissions de carbone beaucoup plus facilement et beaucoup plus rapidement que les gens ne l'imaginent.


Following an information session on the European Union and its institutions, the participants – over sixty of them – moved to a role-play exercise in which they imagined themselves as representatives of these institutions and worked through a large number of items, producing a twenty-point resolution to the effect that, inter alia , the powers of the Union should be extended, that the budget should be topped up and that there should be no further enlargement before the treaty on a constitution for Europe has entered into force.

Après une séance d’information sur l’Union européenne et ses institutions, les participants - plus de soixante d’entre eux - se sont alors livrés à un jeu de rôle dans lequel ils se sont imaginés être des représentants de ces institutions. Ils ont passé en revue un grand nombre de thèmes, élaborant une résolution en vingt points prônant notamment qu’il convient d’étendre les pouvoirs de l’Union, d’augmenter le budget et de ne pas procéder à un élargissement supplémentaire avant l’entrée en vigueur du traité sur une Constitution pour l’Europe.


Following an information session on the European Union and its institutions, the participants – over sixty of them – moved to a role-play exercise in which they imagined themselves as representatives of these institutions and worked through a large number of items, producing a twenty-point resolution to the effect that, inter alia, the powers of the Union should be extended, that the budget should be topped up and that there should be no further enlargement before the treaty on a constitution for Europe has entered into force.

Après une séance d’information sur l’Union européenne et ses institutions, les participants - plus de soixante d’entre eux - se sont alors livrés à un jeu de rôle dans lequel ils se sont imaginés être des représentants de ces institutions. Ils ont passé en revue un grand nombre de thèmes, élaborant une résolution en vingt points prônant notamment qu’il convient d’étendre les pouvoirs de l’Union, d’augmenter le budget et de ne pas procéder à un élargissement supplémentaire avant l’entrée en vigueur du traité sur une Constitution pour l’Europe.


Therefore, even though people’s perception of Europe corresponds to a different entity – which they imagine endowed with powers and competences – that perception often cannot be made real.

Ainsi, même si la perception qu’ont les gens de l’Europe correspond à une entité distincte - qu’ils imaginent investie de certains pouvoirs et de certaines compétences -, cette perception ne peut généralement se concrétiser.


Let us take the example of environment taxation. In our discussions on climate policy we often criticise the United States of America for not wanting to compromise its sovereignty and enter into international agreements on climate protection, but there are Member States among us which also insist on keeping what they imagine is their sovereignty intact, and which do not wish to switch to a system of qualified majority decisions, for example, in the matter of environmental taxation.

Prenons par exemple les écotaxes : quand nous débattons de la politique climatique, nous critiquons souvent les États-Unis parce qu’ils ne veulent pas renoncer à leur suprématie et se décider à signer des accords internationaux sur la protection du climat. Or, il y a en notre sein même des États membres qui s’accrochent à leur suprématie imaginaire et refusent de passer aux décisions à la majorité qualifiée par exemple dans le domaine de la taxation environnementale.


Then there are the views of the so-called anti-globalisation movements, which are also topical and important; they are the views of those who imagine a development model with greater respect for people and the environment, those who imagine a more just society in which wealth is redistributed more fairly.

Il y a ensuite les motivations des fameux mouvements antimondialisation - motivations qui restent elles aussi actuelles -, qui sont les raisons de ceux qui imaginent un modèle de développement plus respectueux des peuples et de l'environnement, de ceux qui envisagent une société plus juste marquée par une redistribution plus équitable de la richesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they imagined' ->

Date index: 2022-05-08
w