Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which these countries cannot afford » (Anglais → Français) :

The full integration of Roma will have important economic benefits for our societies, especially for those countries with a shrinking population which cannot afford to exclude a large part of their potential labour force.

La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


These internal challenges notwithstanding, the EU cannot afford to be inward-looking.

Malgré ces défis internes, l'UE ne peut se permettre de se replier sur elle-même.


It is a great irony and a greater tragedy that at the very moment when the country cannot afford to do without higher leaning it is becoming more difficult than ever to afford.

En fait, il est ironique, ou plutôt tragique, qu'au moment même où le pays ne peut se permettre de se passer d'études supérieures, il est plus difficile que jamais d'y accéder financièrement.


Europe cannot afford to renounce the benefits of connected technologies which account for 50% of productivity gains in recent years, across all sectors; which create five jobs for every two lost; which is a driver of innovative new services which can quickly reach global scale if enabled to grow.

L’Europe ne peut se permettre de renoncer aux avantages offerts par les technologies connectées. Celles-ci représentent en effet 50 % des gains de productivité réalisés ces dernières années dans l’ensemble des secteurs, elles permettent de créer cinq emplois pour deux emplois perdus et constituent un moteur pour l'apparition de nouveaux services innovants qui, s'ils se développent, peuvent rapidement prendre une dimension mondiale.


Mr. Speaker, the Prime Minister will have to explain to the country how the country cannot afford family care, but it can afford billions on prisons and billions on jails.

Monsieur le Président, le premier ministre devra expliquer aux Canadiens comment le pays n'a pas les moyens de payer les soins aux familles, mais peut dépenser des milliards dans les pénitenciers et les prisons.


It is one area where I must say that we could stimulate Canadian industry and the production of drugs which these countries cannot afford anyway.

C'est un domaine où, je dois dire, nous pourrions stimuler l'industrie canadienne et la production de médicaments que ces pays n'ont pas les moyens d'acheter de toute façon.


The Netherlands voted its new legislation yesterday and France may finalise its national measures in the very near future. Account will be taken of such progress, but this step sends a clear signal to all Member States: businesses and citizens in their countries cannot afford further delay in these important reforms.

Les Pays-Bas ont adopté leur nouvelle législation hier et il est probable que la France va très bientôt finaliser ses mesures nationales, ce dont il sera tenu compte, mais l'initiative prise aujourd'hui vise à envoyer un message clair à tous les États membres: il est inacceptable de retarder encore ces importantes réformes au détriment des entreprises et des particuliers.


As the EU cannot afford these deadlines to be missed, the discussions on new approaches should not result in delaying the present negotiations on these Directives.

L'UE ne pouvant se permettre de ne pas respecter ces échéances, les débats sur de nouvelles approches ne doivent pas retarder les négociations actuelles sur ces directives.


Frankly I believe that at this juncture the ACP countries cannot afford to display resistance to the changes which are taking place.

Je crois franchement que les pays ACP ne peuvent pas en ce moment se permettre le luxe d'adopter une attitude négative de résistance aux changements en cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which these countries cannot afford' ->

Date index: 2021-09-01
w