Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cough
Decision which has become final
Delirium tremens
Diarrhoea
Disorder of personality and behaviour
Dyspepsia
Dysuria
Final decision
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pylorospasm
Sentence having obtained the force of res judicata

Vertaling van "which the tempus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sleep dis ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective co ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


A rare benign autosomal dominant disorder of fat tissue proliferation with characteristic of presence of multiple small lipomas of 2 to 5 cm in diameter in the middle third of the body (i.e. the forearms, trunk, and upper thighs), and which are gener

lipomatose mésosomatique de Roch-Leri


A rare benign skin tumor disorder characterized by the presence of congenital, large (few centimeters), elevated, well-circumscribed, pink-tan, multinodular, non-ulcerative, bosselated-surface skin lesions located on the neck, scalp or hand and which

naevus panfolliculaire congénital


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. The extent to which the Tempus programme has contributed to the training of decision makers in eligible countries and the extent to which staff with experience in Tempus played and continue to play a role in universities in partner countries.

4. Degré auquel le programme Tempus a contribué à la formation des responsables dans les pays éligibles et degré auquel le personnel ayant une expérience de Tempus a joué et continue à jouer un rôle dans les universités des pays partenaires.


The request contained in the Terms of Reference to judge the extent to which the Tempus Programme contributed to changes in legislation (Outcome 1) may appear surprising, as legislative reform is not and has never been the primary objective of the Tempus programme.

Il peut paraître surprenant que le mandat de l'étude ait prévu une évaluation du degré auquel le programme Tempus a contribué à des changements législatifs (résultat 1), étant donné que les réformes législatives ne sont pas, et n'ont jamais été, l'objectif premier de ce programme.


The conclusions of the seminar were drafted and distributed in preparation for the third Tempus regional seminar, which was organised in early 2001 in Tirana, and which focused on Regional co-operation and networking.

Les conclusions de ce séminaire ont été rédigées et distribuées en préparation du troisième séminaire régional Tempus, axé sur la coopération régionale et la coopération en réseau, qui a été organisé à Tirana au début de l'année 2001.


Indications from the experience of the Tempus I and II programmes for trans-European cooperation in university studies have been largely positive, which is why we are confident about the innovations now being proposed for Tempus III, although with the reservation that a thorough and objective assessment must be carried out. We have confidence in the various evaluations of the Tempus programme, which show that this is a valid instrument for fostering mutual understanding, and we consider that it is precisely in this spirit that all its ...[+++]

Les indications découlant de l’expérience des programmes Tempus I et II, grâce à la coopération transeuropéenne dans le domaine des études universitaires, sont clairement positives, raison pour laquelle nous envisageons avec confiance (mais sous réserve d’une évaluation prudente et objective, en fin de compte) les innovations proposées à présent dans le cadre de Tempus III. Nous faisons confiance aux différentes évaluations du programme Tempus, qui montrent qu’il s’agit d’un instrument valable pour promouvoir la compréhension mutuelle et nous considérons que c’est précisément dans cet esprit qu’il convient de concentrer toute la program ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The extension of the Tempus programme to the MEDA partners also forms part of our ongoing cooperation in the field of higher education, between the Community and other regions of the world. This cooperation, which I undertook to strengthen, is all the more necessary since we are facing an increase in various forms of radicalism and intolerance, which points to a lack of dialogue and understanding between cultures.

L'extension de Tempus aux partenaires MEDA s'inscrit aussi dans le prolongement de la coopération, dans le domaine de l'enseignement supérieur, entre la Communauté et d'autres régions du monde : cette coopération, que je me suis engagée à renforcer, est d'autant plus nécessaire que nous sommes confrontés à une montée de différentes formes de radicalisme et d'intolérance qui révèle un manque de dialogue et de compréhension entre les cultures.


To avert the possibility that another programme exclusively for the Mediterranean partners might later have to be terminated, the Commission is proposing to extend the scope of the Tempus programme, which has been running for ten years.

Afin d'éviter une éventuelle dissolution d'un nouveau programme exclusif pour les partenaires méditerranéens, la Commission propose d'étendre le programme Tempus, qui existe déjà depuis dix ans.


The idea behind this way of proceeding is to avoid the problems that naturally arise when a new programme is set up and to draw on the experience and know-how of Tempus, incorporating the improvements that have gradually been introduced, which will encourage rapid diversification in the range of university studies available and cooperation among Euro-Mediterranean partners.

Ainsi, l'on vise à éviter les problèmes habituels de mise en œuvre d'un nouveau programme, en utilisant l'expérience et le rodage de Tempus et en y ajoutant les améliorations qui ont été introduites petit à petit et qui favoriseront la diversification rapide de l'offre universitaire et la coopération entre les partenaires euro‑méditerranéens.


8. Notes with satisfaction that the Tempus programme has been opened up to Croatia and that the new proposal on the CARDS programme also covers financing of Tempus for the countries of the Western Balkans, which could help to strengthen links between Croatia and countries covered by that programme;

8. note avec satisfaction que le programme TEMPUS a été ouvert à la Croatie, et que la nouvelle proposition relative au programme CARDS couvre aussi le financement de TEMPUS pour les pays des Balkans occidentaux, ce qui pourra bénéficier au renforcement des liens entre la Croatie et les pays bénéficiaires de ce programme;


The evaluator carried out a comparative analysis which shows that the CARDS and the Tacis countries are now in a situation which is similar to that prevailing during previous phases of the Tempus programme.

L'évaluateur a effectué une analyse comparative qui montre que les pays CARDS et TACIS se trouvent actuellement dans une situation qui est similaire à celle qui prévalait au cours des phases précédentes du programme Tempus.


Establishment of national priorities and project selection procedures: the priorities for implementing Tempus are the result of a consultation procedure between the Commission and the authorities in each partner country; the priorities for 1994-95 were established in the first half of 1993 and published in the Applicants' guide; projects are selected, within the limits of the Tempus share of the PHARE budget for each partner country, under a codecision procedure in which the merits of the projects are assessed by the Commission and ...[+++]

L'établissement de priorités nationales et de procédures de sélection des projets: les priorités relatives à la mise en oeuvre de Tempus sont le résultat d'un processus de consultation entre la Commission et les autorités de chaque pays partenaire; les priorités pour 1994/1995 ont été déterminées au cours de la première moitié de 1993 et publiées dans le Guide du Candidat; dans les limites de l'allocation Tempus provenant du budget Phare de chaque pays partenaire, les projets sont sélectionnés dans le cadre d'une procédure de co-décision, où interviennent la Commission et les autorités nationales qui évaluent la qualité des projets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the tempus' ->

Date index: 2024-08-03
w