Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The wall-jet element is a pneumatic flip-flop

Traduction de «which the flip-flopping » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the wall-jet element is a pneumatic flip-flop

l'élément à effet de paroi est une bascule pneumatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the word “flip-flop” gets overused sometimes, but in the case of the Liberal Party and Iraq, we have seen so many flip-flops, five of them actually, we have had to coin a new word, the “fifth-flop”.

Monsieur le Président, dans le dossier de l'Irak, le Parti libéral change son fusil d'épaule tellement souvent — cinq fois jusqu'à présent — , qu'on croirait voir un numéro de jonglerie.


I look at the flip-flops that have come from members of the official opposition, and they even flip-flop on their own name.

L'opposition officielle ne cesse de faire volte-face, elle a même fait volte-face à propos de son nom.


Where is the actual auto policy which the flip-flopping, floor crossing previous Liberal minister who crossed over to the Conservatives, had with him and was supposed to produce but never did?

Où est la politique automobile que l'ancien ministre libéral, qui a fait volte-face et qui est maintenant ministre conservateur, avait avec lui et qu'il avait promis de présenter sans jamais le faire?


– (NL) Mr President, it is incredibly hard for a rapporteur to do a good job when the largest group is conducting a kind of flip-flop policy.

– (NL) Monsieur le Président, il est extrêmement difficile pour un rapporteur de faire du bon travail quand le groupe le plus important du Parlement change sans arrêt de politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Structural obstacles – such as weak governance, the intergovernmental method compared to the Community method, percentage and numerical targets analogous to those used in the old Soviet five-year plans, and programme forecasts that give no assurance of ever being achieved – remind me of all the flops we have endured, of which Lisbon will not be the last, without realising that our absolute priorities should be to create jobs and tackle unemployment.

Les obstacles structurels, comme le déficit de gouvernance, la méthode intergouvernementale comparée à la méthode communautaire, les objectifs numériques et en pourcentage identiques à ceux utilisés dans les anciens plans quinquennaux soviétiques et des prévisions de programme qui ne donnent aucune garantie d’être un jour atteintes, me rappellent tous les échecs que nous avons essuyés, et Lisbonne ne sera pas le dernier si nous ne réalisons pas que nos priorités absolues doivent être la création d’emplois et la lutte contre le chômage.


I want to call on the European Parliament here, however, to do some serious soul-searching about why we so often insist on having codecision, only to give it up again as soon as we can actually use it, and about our flip-flopping attitude concerning data protection.

Je voudrais cependant demander au Parlement européen de s’interroger sérieusement afin de comprendre pourquoi nous insistons si souvent sur le fait d’agir via la procédure de codécision dans le seul but de l’abandonner à nouveau dès que nous pouvons l’utiliser effectivement, et de réfléchir à notre attitude changeante en ce qui concerne la protection des données.


Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, this tendency to flip-flop is not limited to the Minister of Finance alone. Now we have the former Minister of Health doing a mammoth flip-flop and expressing serious reservations on the appropriateness of ratifying Kyoto, when not long ago he was claiming to be extremely concerned about the health of the population.

M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, cette volte-face ne se limite pas au seul ministre des Finances, voilà maintenant que l'ancien ministre de la Santé effectue un virage magistral en émettant de très sérieuses réserves sur la pertinence de ratifier Kyoto, alors qu'il se disait, il y a très peu de temps, très préoccupé par la santé de la population.


The flip side of the coin is the proposal for biometric indicators for passports and visas which should have set civil liberty alarm bells ringing loudly but which seemed not to trouble the summit at all.

L’élément négatif a été la proposition d’indicateurs biométriques pour les passeports et visas, qui aurait dû faire sonner les alarmes de la liberté civile mais qui n’a pas semblé troubler le sommet le moins du monde.


This, therefore, is the flip-side of the debate which we have just held on the report by Mr Katiforis, and we must firstly begin to think about the instrument.

Par conséquent, il s’agit du revers du débat auquel nous venons de participer sur le rapport de mon collègue Katiforis, et il faut commencer à penser, premièrement, à l'instrument.


That goes back to 1974 with wage and price controls, the 18 cents per gallon tax, the budget of Joe Clark and the Liberals' flip flop on that, their flip flop on the Pearson airport deal, helicopters, GST and free trade.

Cela remonte à 1974; en effet, pensons au contrôle des prix et des salaires, à la taxe de 18 cents le gallon, au budget de Joe Clark et à la volte-face des libéraux. Pensons également à leur volte-face concernant l'aéroport Pearson, les hélicoptères, la TPS et le libre-échange.




D'autres ont cherché : which the flip-flopping     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the flip-flopping' ->

Date index: 2021-09-10
w