17. Calls for the effective implementati
on of policies that target Roma women, who are victims of twofold discrimination: as
Roma and as women; calls therefore on the Commission and the Member States, in collaboration with NGOs, to carry out awareness-raising campaigns aimed at
Roma women as well as the general public, and to ensure the full implementation of the relevant provisions in order to combat discriminatory cultural habits and patriarchal role models, to prevent polarisation and tackle the prevalent sexist stereotypes and so
cial stigmatisation ...[+++]which underpin violence against women, and to ensure that there is no justification of violence on the grounds of customs, traditions or religious considerations; 17. réclame la mise en œuvre effective de politiques orient
ées vers les femmes roms, qui sont victimes d'une double discrimination: en tant que Roms et en tant que femmes; demande donc à la Commission et aux États membres, en collaboration avec les ONG, de réaliser des campagnes de sensibilisation ciblant les femmes roms ainsi que le grand public et d'assurer la pleine mise en œuvre des dispositions pertinentes pour lutter contre les habitudes culturelles discriminatoires et les modèles patriarcaux, prévenir une polarisation et s'attaquer aux s
téréotypes sexistes largement répandus ...[+++]et à la stigmatisation sociale qui sous-tendent la violence contre les femmes, et veiller à ce qu'il n'y ait pas de justification de la violence pour des raisons de coutumes, de traditions ou de considérations religieuses;