Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic beverage
Alcoholic drink
Alcoholic product
Category of spirit drinks
Clear spirit
Clear spirit drink
Distilled alcoholic beverages
Drinks Ontario
Spirit
Spirit category
Spirit drink
Spirit drinks
Spirit drinks produced by macerating berries
Spirits
Spirits alcoholic liquors
Spirituous beverage
Spirituous beverages
The Ontario Imported Wine-Spirit-Beer Association

Vertaling van "which spirit drinks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
alcoholic beverage | alcoholic drink | alcoholic product | spirit drink | spirituous beverage

boisson spiritueuse


distilled alcoholic beverages (1) | spirits (2) | spirit drinks (3) | spirituous beverages (4) | spirits alcoholic liquors (5)

boissons spiritueuses | spiritueux






category of spirit drinks (1) | spirit category (2)

catégorie de boissons spiritueuses




spirit drinks produced by macerating berries

eau-de-vie de baies


Drinks Ontario [ The Ontario Imported Wine-Spirit-Beer Association ]

Drinks Ontario [ The Ontario Imported Wine-Spirit-Beer Association ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas according to Recital 2 of Regulation (EC) No 110/2008, measures applicable to the spirit drinks sector should safeguard the reputation which spirit drinks have achieved in the European Union and on the world market by continuing to take into account the traditional practices used in the production of spirit drinks;

C. considérant que, conformément au considérant 2 du règlement (CE) n° 110/2008, les mesures applicables au secteur des boissons spiritueuses devraient protéger la réputation que les boissons spiritueuses de l'Union se sont taillée dans l'Union et sur le marché mondial en continuant de prendre en compte les méthodes traditionnelles utilisées dans leur production;


Under the regulation on the protection of geographical indications for spirit drinks , it is possible to register as a geographical indication the name of a country, region or locality from which a spirit drink originates, where a given quality, reputation or other characteristic of that drink is essentially attributable to its geographical origin.

Le règlement sur la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses permet l'enregistrement, en tant qu'indication géographique, du nom d'un pays, d'une région ou d'une localité dont une boisson spiritueuse est issue si la qualité, la réputation ou une autre caractéristique de la boisson peut être attribuée essentiellement à son origine géographique.


Category A contains a list of pure "spirits". Category B lists "specific spirit drinks," which may contain ethyl alcohol of agricultural origin. Category C covers "other spirit drinks" which contain ethyl alcohol of agricultural origin and flavouring.

La catégorie A contient la liste des "eaux-de-vie"; la catégorie B celle des "boissons spiritueuses particulières", qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole; la catégorie C celle des "autres boissons spiritueuses", qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole et des aromatisants.


2. Spirits drinks which meet the specifications for the products defined in category C of Annex II shall bear the sales denomination 'spirit drink'.

2. Les boissons spiritueuses qui répondent aux spécifications arrêtées pour les produits définis dans la catégorie C de l'annexe II portent la dénomination de vente "boisson spiritueuse".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A name that has become generic means the name of a spirit drink which, although it relates to the place or region where this drink was originally produced or marketed, has become the common name of a spirit drink within the Community.

Une dénomination devenue générique signifie que le nom du spiritueux, bien qu’il soit lié au lieu ou à la région où le spiritueux a été élaboré ou mis sur le marché initialement, est devenu le nom usuel d'un spiritueux dans la Communauté.


The proposal aims to safeguard the reputation which EU spirit drinks have achieved in the EU and on the world market by continuing to take into account the traditional practices used in the production of spirit drinks.

L'objectif sous-jacent à la proposition est de sauvegarder la réputation que les boissons spiritueuses européennes se sont acquise tant dans l'Union que sur le marché mondial, ce qui suppose que l'on continue à prendre en compte les pratiques traditionnelles en matière de production.


The provisions of this act with respect to foreign spirit drink names under NAFTA are being introduced in this act partially because Justice Canada has advised that Food and Drugs regulations, which currently have these provisions, are likely unenforceable.

Les dispositions du projet de loi concernant l'utilisation de noms de spiritueux provenant de pays étrangers découlent en partie d'un avis de Justice Canada selon lequel les dispositions sur la question contenues dans le règlement sur les aliments et drogues seraient probablement inapplicables.


The main manufacturing industries that use ethyl alcohol are the spirit drinks industry, which represents around 30% of the European alcohol market and can only use alcohol of agricultural origin, and the chemical, pharmaceutical and cosmetics industries, which represent the other 70% and which can use both agricultural and synthetic alcohol.

Les principales industries de transformation utilisant l’alcool éthylique sont d’une part celles qui produisent des boissons spiritueuses, qui représentent environ 30 % du marché européen de l’alcool et qui peuvent seulement utiliser de l’alcool d’origine agricole, et d’autre part, les industries de produits chimiques, pharmaceutiques et cosmétiques, qui représentent les 70 % restants et peuvent employer sans distinction de l’alcool d’origine agricole ou de l’alcool de synthèse.


Article 5(1) of Regulation No 1576/89 specifies both that a product such as Gold River must be described as a 'spirit drink' or 'spirit' and that it may not be given one of the names referred to in Article 1(4), which means that the term 'whisky' may not appear in the sales description of such a product.

L'article 5, paragraphe 1, du règlement n° 1576/89 prescrit à la fois qu'un produit tel que Gold River doit être dénommé «boisson spiritueuse» ou «spiritueux» et qu'il ne peut recevoir les dénominations visées à l'article 1er , paragraphe 4, de ce règlement, ce qui implique que le terme «whisky» ne peut figurer dans la dénomination de vente de ce produit.


Your Committee, to which was referred Bill S-38, An Act respecting the implementation of international trade commitments by Canada regarding spirit drinks of foreign countries, has, in obedience to the Order of Reference of Wednesday, June 15, 2005, examined the said Bill and now reports the same with the following amendments:

Votre Comité, auquel a été déféré le Projet de loi S-38, Loi concernant la mise en œuvre d'engagements commerciaux internationaux pris par le Canada concernant des spiritueux provenant de pays étrangers, a, conformément à l'ordre de renvoi du mercredi 15 juin 2005, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport avec les amendements suivants :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which spirit drinks' ->

Date index: 2022-02-05
w