Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which should happen within eight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developin ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Under the proposed reforms, that will happen within 60 days of the triage interview, which should happen within eight days of arrival in Canada.

Grâce aux réformes proposées, ces audiences auront lieu dans les 60 jours suivant l'entrevue de triage, qui elle aura lieu dans les huit jours suivant l'arrivée au Canada.


After all, the Conservatives bring in this bill which should have been eight or nine pieces of legislation and then the parliamentary secretary tries to give the impression that there is some sort of consensus of the stakeholders.

Après tout, les conservateurs présentent un projet de loi qui aurait dû en être huit ou neuf, puis la secrétaire parlementaire tente de donner l'impression qu'il existe une espèce de consensus parmi les parties intéressées.


(4) In all of the above cases the National Council shall be deemed to have given its consent if it has not acted within eight weeks on the necessary request from the authority competent to institute legal proceedings; to enable the National Council to take a decision in time, the President shall put the request to the vote at the latest on the last day but one of that period. Periods in which ...[+++]

(4) Le consentement du Conseil national est réputé donné dans tous ces cas si le Conseil national ne statue pas dans un délai de huit semaines sur une telle demande de l'autorité appelée à engager les poursuites; dans le but d'assurer une décision du Conseil national en temps voulu, le président doit soumettre une telle demande au vote au plus tard l'avant-dernier jour de ce délai. Pour la détermination de l'expiration de ce délai, il ne sera pas tenu compte des périodes hors session.


It will enter into force on the 20 day of its publication in the Official Journal, which should happen within the next couple of weeks.

Il entrera en vigueur le 20 jour suivant celui de sa publication au Journal officiel, qui est prévue pour la prochaine quinzaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) In all of the above cases the National Council shall be deemed to have given its consent if it has not acted within eight weeks on the necessary request from the authority competent to institute legal proceedings; to enable the National Council to take a decision in time, the President shall put the request to the vote at the latest on the last day but one of that period. Periods in which ...[+++]

(4) Le consentement du Conseil national est réputé donné dans tous ces cas si le Conseil national ne décide pas dans un délai de huit semaines sur une telle demande de l'autorité appelée à engager les poursuites; dans le but d'assurer une décision du Conseil national en temps voulu, le président doit soumettre une telle demande au vote au plus tard l'avant-dernier jour de ce délai. Pour la détermination de l'expiration de ce délai, il ne sera pas tenu compte des périodes hors session.


If you're interested in that, I can get that information to you when we report it, which should be within the next six or eight weeks.

Si cela vous intéresse, je peux vous faire parvenir ce renseignement quand nous en ferons rapport, ce qui devrait être d'ici six ou huit semaines.


It seems to me that whenever leave is requested, which should happen exceptionally, senators should be given an indication of why it has been requested.

Il me semble que chaque fois que l'on demande une permission, ce qui devrait être exceptionnel, on devrait faire part aux sénateurs des raisons qui justifient cette demande.


It is essential, as we have maintained, that self-employed drivers should be included immediately within the scope of the directive to be adopted, or at least this should happen in the very near future.

Comme nous l'avons soutenu, il est fondamental d'inclure les chauffeurs indépendants dans le cadre de l'application immédiate de la directive qui sera adoptée ou, du moins, que cela ait lieu le plus vite possible.


This is fine within the framework of the new CARA programme, but it is also particularly important that this should happen in two weeks’ time, in conjunction with the Stability Pact. At the finance conference on the Stability Pact, the European Union can and must commit itself to a number of programmes.

Ces programmes existent, il y a urgence : agissons vite et bien.


It is a complex process – Commissioner Patten reminded us of this – and yet today, we have important deadlines and timescales during which things should happen which will bring us within sight of a definitive solution; that is, the recognition of two independent, sovereign states which can co-exist in a situation of mutual security.

Le processus de paix est un processus complexe - comme l'a rappelé le commissaire Patten. Cependant, nous disposons aujourd'hui de références temporelles importantes et d'intervalles durant lesquels devront survenir certains faits qui nous mèneront sur la voie d'une solution finale, à savoir la reconnaissance de deux États souverains et indépendants qui puissent coexister en toute sécurité.




D'autres ont cherché : which should happen within eight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which should happen within eight' ->

Date index: 2025-07-03
w