Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "which she urgently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do t ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


reference for a preliminary ruling which is to be dealt with under an urgent procedure

renvoi préjudiciel soumis à une procédure d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She said that she is not going to support the motion on the increase that is coming from one side to the other side which requires urgent attention, which is health care.

Elle ne va pas souscrire à la motion tendant à renoncer à l'augmentation des crédits consacrés aux subventions et contributions fédérales pour affecter plutôt cet argent à une question urgente, soit la santé.


If we're to be meaningfully useful to specific industries such as this one, which are systems chained together and having a kind of integrated logic, we're going to have to select certain priority ones or recommend to the minister that she, on the model of the film distribution or the film options paper, take up this urgently or something, because I doubt very much we as a committee are going to be able to treat the full complexity of each of these systems with the attention it deserves in the time we have.

Si nous voulons nous rendre vraiment utiles pour ce genre d'industries, qui sont systématiquement enchaînées selon une logique intégrée, il va falloir que nous en sélectionnions certaines ou que nous recommandions à la ministre que, sur le modèle de la distribution cinématographique ou du document option film, elle considère cela de façon urgente car je doute beaucoup que notre comité puisse traiter en profondeur de chacun de ces systèmes en lui prêtant l'attention qu'il mérite dans le temps qui nous est imparti.


4. Is deeply concerned about the conditions under which Sigma Huda, who has been sentenced on bribery charges is imprisoned, in particular the lack of any medical treatment which she urgently needs; urges the Bangladeshi authorities to provide Ms Huda with all the necessary medical treatment and help required by her health condition; calls on the Bangladeshi authorities to respect the fundamental rights of Ms Huda, in particular the right to receive visits from her family and friends in prison; urges the authorities to immediately allow these visits;

4. est gravement préoccupé par les conditions de détention de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption, en particulier par l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l'aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda, en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d'autoriser immédiatement ces visites;


4. Is deeply concerned about the conditions under which Sigma Huda, who has been sentenced on bribery charges is imprisoned, in particular the lack of any medical treatment which she urgently needs; urges the Bangladeshi authorities to provide Ms Huda with all the necessary medical treatment and help required by her health condition; calls on the Bangladeshi authorities to respect the fundamental rights of Ms Huda, in particular the right to receive visits from her family and friends in prison; urges the authorities to immediately allow these visits;

4. est gravement préoccupé par les conditions de détention de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption, en particulier par l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l'aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda, en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d'autoriser immédiatement ces visites;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Calls for a review of the case of Sigma Huda, who has been sentenced on bribery charges; is deeply concerned about the conditions under which Ms Huda is imprisoned, in particular the lack of any medical treatment which she urgently needs; urges the Bangladeshi authorities to provide Ms Huda with all the necessary medical treatment and help required by her health condition; calls on the Bangladeshi authorities to respect the fundamental rights of Ms Huda, in particular the right to receive visits from her family and friends in prison; urges the authorities to immediately allow these visits;

4. demande une révision du cas de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption; est gravement préoccupé par les conditions de détention de Mme Huda, en particulier l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l’aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda; en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d’autoriser immédiatement ces visites ;


Endorsing the Commission's analysis that it is urgent for Member States which have opted for nuclear, or which do so in future, to take the necessary investment decisions and that the EU should continue to provide a regulatory framework for its use, she awaits the next proposal for a directive on the safety of nuclear installations, which the European Parliament has called for many times, taking account of the work of the High-Level Group on Nuclear Safety and Radioactive Waste Management and debates within the European Nuclear Energy Forum.

Partageant l'analyse de la Commission qu'il est urgent pour les États membres qui ont fait ou feront le choix du nucléaire, de prendre les décisions d'investissement nécessaires et qu'il revient à l'UE de continuer à encadrer d’un point de vue réglementaire son exploitation, elle attend la prochaine proposition de directive sur la sûreté des installations nucléaires, appelée de nombreuses fois de ses vœux par le Parlement européen, tenant compte des travaux du Groupe de haut niveau sur la sûreté nucléaire et la gestion des déchets radioactifs et des discussions au sein du Forum européen de l'énergie nucléaire.


– (ES) Mr President, I think it is fair to congratulate Mrs Rothe on the excellent work she has done on this report and, above all, on the spirit of creativity and consensus she has demonstrated in producing it, trying to avoid the conciliation procedure, which would have done the sector few favours given the urgent need for a directive in as important a field as renewable energy.

- (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il est juste de féliciter Mme Rothe pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans ce rapport et surtout, pour l’esprit de créativité et de consensus dont elle a fait preuve lors de la rédaction de celui-ci, en tentant d’éviter la conciliation, ce qui aurait rendu un maigre service au secteur compte tenu du besoin urgent d’une directive dans un domaine aussi important que les énergies renouvelables.


I would also like to draw your attention, Mr. Speaker, to Standing Order 37(1) which states: Questions on matters of urgency may, at the time specified in Standing Order 30(5), be addressed orally to Ministers of the Crown, provided however that, if in the opinion of the Speaker a question is not urgent, he or she may direct that it be placed on the Order Paper.

Je voudrais également attirer votre attention, monsieur le Président, sur le paragraphe 37(1) du Règlement, qui stipule: Des questions portant sur des sujets urgents peuvent, à l'heure stipulée à l'article 30(5) du Règlement, être adressées oralement aux ministres de la Couronne. Toutefois, si le Président estime qu'une question ne comporte aucune urgence, il peut ordonner qu'elle soit inscrite au Feuilleton.


She said: Honourable senators, this bill, which I have the honour to introduce today, addresses one of the urgent issues facing our modern society: drug abuse and drug trafficking.

-Honorables sénateurs, ce projet de loi que j'ai aujourd'hui l'honneur de parrainer traite d'une des questions urgentes auxquelles notre société moderne doit faire face, c'est-à-dire l'abus des drogues et le trafic illicite des stupéfiants.


She went on to say that the completion of the internal market gave customs union a new dimension which required that work begin immediately on certain urgent reforms. When the single market without internal frontiers is completed on 1 January 1993, the customs union will take on a new dimension.

Avec la réalisation du Grand Marché sans frontières intérieures, le 1er janvier 1993, l'Union douanière va prendre une nouvelle dimension.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     which she urgently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which she urgently' ->

Date index: 2023-12-31
w