Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Period within which the Senate may raise a matter

Vertaling van "which senator stollery " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
period within which the Senate may raise a matter

délai d'évocation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Lynch-Staunton: I had a chance to read the briefing notes which you left with us yesterday, and I want to get to this term " non-Article 5" on which Senator Stollery was quite eloquent and direct yesterday.

Le sénateur Lynch-Staunton: J'ai lu la documentation que vous nous avez laissée hier et je veux revenir à cette expression «non visé par l'article 5», dont le sénateur Stollery a parlé hier avec beaucoup d'éloquence et de franchise.


The Hon. the Speaker: Having dealt with the questions that were conditions of leave, we can now deal with the motions in the order in which Senator Stollery gave notice.

Son Honneur le Président : Maintenant que nous avons obtenu une permission conditionnelle, nous pouvons reprendre les motions dans l'ordre où le sénateur Stollery en a donné avis.


However, I have no difficulty with proceeding on that basis, as long as honourable senators understand that I am doing so in support of my colleague, Senator Stollery, and the desire to have a rational discussion when all the facts are on the table, which I am sure, at some level, Senator Ringuette would appreciate as well.

Cependant, le fait d'aller de l'avant de la sorte ne m'inquiète aucunement, dans la mesure où les honorables sénateurs comprennent que je le fais pour appuyer mon collègue, le sénateur Stollery, et parce que je souhaite la tenue d'une discussion rationnelle lorsque tous les faits seront connus, tout en sachant que madame le sénateur Ringuette saura apprécier un tel résultat.


I would also like to thank the bill's sponsor, Senator Corbin, for his courtesy in considering our argument, and Senator Stollery, Chairman of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, for his even-handed conduct of the committee meetings which were quite — as Senator Corbin pointed out — intense but never nasty.

Je remercie aussi le parrain du projet de loi, le sénateur Corbin, pour la courtoisie dont il a fait preuve dans l'analyse de notre argumentation et le sénateur Stollery, président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères, pour la façon impartiale dont il a dirigé les réunions du comité qui — comme le sénateur Corbin l'a souligné — ont été intenses, mais jamais désagréables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Hays: Honourable senators, I should like to say a few words about this bill, which follow my listening to the sponsor of the bill, Senator Stollery, Chair of the Foreign Affairs Committee; and the Deputy Chair of that committee, Senator Andreychuk.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, j'aimerais dire quelques mots sur ce projet de loi, après avoir écouté son auteur, le sénateur Stollery, président du Comité des affaires étrangères, ainsi que le vice-président de ce comité, le sénateur Andreychuk.




Anderen hebben gezocht naar : which senator stollery     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which senator stollery' ->

Date index: 2024-11-29
w