Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which senator nolin spoke eloquently " (Engels → Frans) :

It doesn't even have to be a partisan majority, but in the hands of a determined, angry majority of senators, any one of us could face a sanction if we engaged in conduct that a majority of our colleagues found objectionable, even if all we were doing was exercising the right to dissent of which Senator Nolin spoke eloquently earlier.

En effet, une majorité de sénateurs — et je ne parle pas nécessairement d'une majorité de sénateurs de la même allégeance, mais bien d'une majorité de sénateurs déterminés et en colère — pourrait imposer une sanction à n'importe quel sénateur si elle juge que sa conduite est répréhensible, et ce, même si le sénateur ne faisait qu'exercer son droit à la dissidence, comme le sénateur Nolin l'a dit de façon si éloquente plus tôt.


The debate moves from Parliament into the courts, which as Mr. Jones said ends up costing Aboriginal groups a great deal of money and leads to acrimony and division instead of the reconciliation that we all should be striving for, and of which Senator Joyal spoke so eloquently.

L'affaire sera ensuite portée devant les tribunaux, et comme M. Jones l'a dit, cela finira par coûter très cher aux Autochtones, suscitera de la hargne et mènera à la division plutôt qu'à la réconciliation que nous devrions tous prôner et dont le sénateur Joyal parle avec tant d'éloquence.


However, we have another bill, Bill S-3, which I support, and Senator Lapointe spoke eloquently on it the other day.

Mais nous avons un autre projet de loi, soit le projet de loi S-3, que j'appuie, et le sénateur Lapointe en a parlé avec beaucoup d'éloquence l'autre jour.


- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.


Senator Nolin spoke eloquently a week ago Wednesday on Bill C-7, about the role of the Senate when it comes to legislation.

Le sénateur Nolin a discouru avec éloquence, il y a exactement une semaine, sur le projet de loi C-7 et sur le rôle du Sénat au plan législatif.


If I may, I would like to make one final point regarding the continuity on which Mr Vanhanen spoke so eloquently.

Un dernier point, si vous me permettez, concernant la continuité au sujet de laquelle le premier ministre Vanhanen s’est très bien exprimé.


They are an important and necessary step in the direction of a modern, reformed budget, fit for the purposes of the 21st century, about which our Prime Minister spoke so eloquently on the eve of the British Presidency at the European Parliament.

Elles constituent une étape importante et nécessaire en direction d’un budget révisé moderne, qui correspond aux besoins du XXIe siècle, dont notre Premier ministre a parlé avec tant d’éloquence devant le Parlement européen à la veille de la présidence britannique.


Sadly in recent years we have all too often seen some companies – not the majority – responsible for abuses in third countries, including the problem of child labour on which she was so eloquent when we spoke together at the EU Committee of the US Chamber of Commerce, to which I refer in the question.

Malheureusement, nous avons trop souvent vu au cours de ces dernières années, des entreprises - pas la majorité - responsables d'abus dans des pays tiers ; cela comprend le problème du travail des enfants dont elle a si brillamment parlé lorsque nous en avons discuté ensemble au comité européen de la chambre du commerce américaine dont j'ai parlé dans la question.


The idea is to replace shipyard aid with newly designed investment and environmental aid schemes and grant more aid to research and innovation, which is what Mrs Langenhagen so eloquently spoke about.

L’idée est de mettre en place, pour remplacer les aides à la construction navale, des dispositifs d’aides à l’investissement et à l’environnement d’un nouveau type et d’accorder davantage d’aides à la recherche et à l'innovation, ce dont notre collègue Mme Langenhagen a parlé de façon excellente.


Senator Eyton: Senator Oliver and Senator Massicotte spoke eloquently about where I am coming from.

Le sénateur Eyton : Les sénateurs Oliver et Massicotte ont déjà très bien expliqué l'essentiel de mon point de vue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which senator nolin spoke eloquently' ->

Date index: 2025-06-06
w