Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which seeks to create closer ties " (Engels → Frans) :

The ENPI aims to underpin the European Union’s European Neighbourhood Policy, which seeks to create closer ties between the EU and its southern and eastern neighbours.

L’IEVP vient appuyer la politique européenne de voisinage de l’Union européenne, qui vise à établir des liens plus étroits entre l’UE et ses voisins au sud et à l’est.


Having visited this country a few years ago and having worked with Panamanian counterparts in various contexts, I believe that it is truly a country with which we should have closer ties.

Pour voir visité ce pays il y a quelques années et pour le connaître et avoir travaillé avec des représentants panaméens dans divers contextes, je crois que c'est vraiment un pays avec lequel nous devrions avoir des liens plus étroits.


Honourable senators, to mark Black History Month, I invite you to create closer ties and more dialogue with Black communities in your respective senatorial divisions.

Honorables sénateurs, je vous invite, pour marquer le Mois de l'histoire des Noirs, à vous rapprocher davantage des communautés noires dans vos divisions sénatoriales et à échanger avec elles.


Obviously Europe, the second or third largest market in the world after North America, is one market with which we should have closer ties, and certainly free trade, and free trade not just between Canada and the United States and the member states of the European Union but between regional and sub-regional governments and groups.

L'Europe, deuxième ou troisième marché au monde après l'Amérique du Nord, représente un marché avec lequel nous devrions entretenir des rapports plus étroits, des rapports de libre-échange en tout cas, et ce, non seulement entre les Canada et les États-Unis, d'une part, et les pays de l'Union européenne, de l'autre, mais également entre administrations et groupes régionaux et infrarégionaux.


The European Union must create closer ties with its partners, which include Russia and China.

L’Union doit établir des liens plus étroits avec ses partenaires, dont la Russie et la Chine.


Is Mr Nano's behaviour that of a democratic leader of a democratic country which seeks closer ties with, and economic aid from, the EU?

Cette attitude de Fatos Nano est-elle séante de la part d’un dirigeant démocratique d’un pays démocratique qui souhaite se rapprocher de l’UE et bénéficie de l’aide économique de cette dernière?


1. Recommends that the Council, at the 5th EU-India Summit, take the decision to upgrade the EU-India relationship to a Strategic Partnership, in order to promote an effective multilateral approach, and that it take the necessary practical steps; strongly supports closer ties between the EU and India and believes that mutual respect and partnership find their best expression in open dialogue on all matters, including those on which there are divergent ...[+++]

1. recommande que, lors du 5 sommet UE-Inde, le Conseil décide d'inscrire les relations UE-Inde au rang de partenariat stratégique, en vue de promouvoir une approche multilatérale efficace, et prenne les mesures nécessaires à cet effet; soutient vivement le resserrement des liens entre l'UE et l'Inde et considère que le respect mutuel et le partenariat trouvent leur meilleure expression dans un dialogue ouvert portant sur tous les sujets, notamment ceux qui suscitent des divergences de vues; à ...[+++]


Is Mr Nano's behaviour that of a democratic leader of a democratic country which seeks closer ties with, and economic aid from, the EU?

Cette attitude de Fatos Nano est-elle séante de la part d’un dirigeant démocratique d’un pays démocratique qui souhaite se rapprocher de l’UE et bénéficie de l’aide économique de cette dernière?


Turkey, which is a special case, deserves our particular attention, in view of the special situation involved and the need to ensure clear prospects of closer ties with the Union for this country, which occupies a pivotal place on the world scene.

Le cas particulier de la Turquie méritera une attention spécifique de notre part, compte tenu de la réalité particulière qu'elle représente et de la nécessité de garantir une attente cohérence de rapprochement vers l'Union dont elle est un des pays charnière sur la scène mondiale.


It will continue to cooperate with the countries of the European Economic Area and Switzerland, seeking to develop closer ties of political and economic cooperation with them.

L'Union continuera de coopérer avec les pays de l'Espace économique européen ainsi qu'avec la Suisse en cherchant à nouer avec eux des liens plus étroits de coopération politique et économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which seeks to create closer ties' ->

Date index: 2023-08-31
w