While it would be contra-productive to the aim of the proposal to exclude from the scope of the Regulation all countries, which are not (yet) developed economies, further differentiation is needed: developing countries, which are considered to be vulnerable due to a lack of diversification and insufficient integration within the international trading system, should also be excluded from the scope of this instrument.
Alors qu'il serait contraire à l'objectif de la proposition d'exclure du champ d'application du règlement tous les pays qui ne sont pas (encore) des économies développées, il y a lieu de procéder à une différenciation plus poussée: les pays en développement qui sont considérés comme vulnérables en raison d'un manque de diversification et d'une intégration insuffisante dans le système commercial mondial devraient également être exclus du champ d'application de cet instrument.